Exemplos de uso de "pourrez" em francês

<>
Vous ne pourrez pas les supporter. и первые, экспериментальные методы ему не помогут - он их не выдержит.
Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Сохранение ваших достижений будет невозможно.
Vous pourrez savoir d'où viennent vos ancêtres; и узнать, откуда происходят ваши предки;
Si vous faites du bruit vous pourrez ressentir l'effet. Если что-то неприятно шумит, вы точно ощутите эффект.
Mais peut être vous pourrez vous asseoir et leur parler. Но, возможно, с ними можно будет вести диалог.
Ou, si vous êtes devenu aveugle, vous pourrez voir à nouveau". Или, если ты ослеп, то будешь видеть."
Vous ne pourrez jamais apprendre à un gorille à dire "Ah" sur commande. Невозможно научить гориллу говорить даже "Ааа" по команде.
vous ne pourrez pas le voir, mais elle s'allume quand j'appuie. но она включается, когда я нажимаю кнопку.
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi. Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Cela vous permettra de me dire - vous pourrez leur dire ce que vous pensez. Это позволит вам сказать мне - сказать им, что вы считаете.
Ce soir, s'il fait assez clair, vous pourrez voir le Triangle d'été. Итак, сегодня ночью, если не будет облачно, можно будет увидеть летний треугольник.
À Césarée, ville du roi Hérode, vous pourrez vous balader dans le théâtre romain, "conquérir "la forteresse des croisés. А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев.
Une fois à Césarée, entrez dans l'unique Musée Ralli privé où vous pourrez admirer des sculptures de Rodin. В Кейсарии стоит зайти в уникальный част-ный Музей Ралли, где можно полюбоваться скульптурами Дали и Родена.
A moins que ce type d'entente ne soit concrétisée, vous ne pourrez être capable de maintenir le consensus. Если такого рода соглашение не будет заключено, поддерживать единодушие будет невозможно.
Vous pourrez remarquer que beaucoup de stations service, y compris celle ci, sont conçues pour ressembler à des guichets automatiques. Вы, наверное, замечали, что многие заправки, включая эту, спроектированы так, чтобы напоминать банкоматы.
Vous pourrez y aller avec d'autres personnes, vivre toute sorte d'expérience avec n'importe qui, en utilisant vos sens. в которую можно переместиться с друзьями и вместе ощутить любые переживания по всему спектру органов чувств.
Chaque fois que je suis prêt, chaque fois que j'ouvre mon armoire à pharmacie, vous pourrez voir le déodorant Ban. Всякий раз перед выходом, всякий раз, когда я открываю шкафчик с косметикой, вы увидите дезодорант Ban.
Le cheval s'entendra très bien avec le vétérinaire et avec le maréchal ferrant mais vous ne pourrez pas le monter. Она будет совершенно спокойно относиться к ветеринару и мастеру, подковывающему ее, но не потерпит на себе наездника.
A Jaffa vous pourrez croiser des jeunes mariés venus faire des séances photo de tout Israël et même d'autres pays. В Яффо можно встретить молодоженов, приезжающих со всего Израиля и даже других стран на фотосессии.
Et si vous faites cela, vous pourrez pénétrer à l'intérieur de la réalité qui est créée par cette machine, par cette partie du cerveau. Если это сделать, то можно будет войти внутрь реальности, создаваемой этим машиной, этой частью мозга.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.