Exemplos de uso de "prépareront" em francês com tradução "готовить"
Traduções:
todos170
подготавливать82
готовить52
приготавливать31
организовывать2
заготавливать1
заготовлять1
outras traduções1
Des fils et filles de tout âge offriront des fleurs à leur mère, lui prépareront le petit déjeuner ou lui téléphoneront s'ils ne sont pas à coté d'elle.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
Une femme prépare un jambon pour un grand diner familial.
Женщина готовит окорок на обед большой семьи.
Il avait 498 personnes pour préparer son dîner tous les soirs.
У него было 498 человек, которые ежедневно готовили ему ужин.
Voici ma femme et moi préparant le petit déjeuner dans la cuisine.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак.
Et j'ai passé bien du temps - 25 ans - à les préparer.
Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их.
De nombreux groupes de travail préparent des rapports en analysant scrupuleusement les publications scientifiques.
Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации.
C'est au studio du National Theatre, l'endroit où ils préparent de nouvelles idées.
Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
"Nous préparons les étudiants à embrasser une profession qui aura changé lorsqu'ils seront diplômés."
"Мы готовим студентов к профессии, которая не будет существовать в том виде, в котором мы ее знаем, к тому моменту, когда они закончат свое обучение".
Aujourd'hui, beaucoup d'étudiants sont préparés à des métiers qui n'existent pas encore.
Сегодня многих студентов готовят к работам, которых еще нет.
Le chien a essayé de sortir 22 fois pendant les 4h30 où elle préparait à manger.
И собака нарушила седение 22 раза за четыре с половиной часа, пока она готовила ужин,
Les sommets devraient être bien préparés et être un forum pour débattre des questions globales importantes.
Саммиты нужно тщательно готовить, чтобы обеспечить форум для обсуждения важнейших глобальных проблем современности.
Ils se préparent à rencontrer un certain type de monde de l'autre côté de l'utérus.
Он готовит себя к тому миру, который встретит его по другую сторону матки.
En gros, je la prends, je la prépare, et les gens la mangent - en espérant qu'ils apprécient.
Я беру ее и готовлю, а потом люди потребляют ее - надеюсь, с удовольствием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie