Exemplos de uso de "présidentielle" em francês
L'autre facteur est l'élection présidentielle américaine.
Другое событие - президентские выборы в США.
La France, bien sûr, est une démocratie présidentielle.
Франция же является президентской демократией.
Le PRI espère gagner l"élection présidentielle en juillet.
ИРП надеется выиграть президентские выборы в июле.
L'élection présidentielle, ça n'est pas un concours de beauté.
Президентские выборы - это не конкурс красоты.
Son représentant, Alfonso Portillo, a gagné l'élection présidentielle de 1999.
Его заместитель, Альфонсо Портилло, победил на президентских выборах в 1999 г.
L'Égypte a amendé sa constitution pour permettre une élection présidentielle disputée.
Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов.
une élection législative à Hong Kong et une élection présidentielle en Indonésie.
выборы в законодательный орган власти в Гонконге и президентские выборы в Индонезии.
La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.
За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.
La décision de Medvedev, qui s'avère courageuse, inaugure officiellement la campagne présidentielle.
Теперь Медведев, показывая то, что оказалось твердостью характера, официально начал президентскую избирательную кампанию.
Nous avons eu une élection présidentielle en 2000 décidée par la cour suprême.
Результаты президентских выборов 2000 года были определены Верховным судом США.
Jonathan et le PDP réaliseront probablement un bon score lors de l'élection présidentielle.
В действительности, Джонатан и НДП, похоже, скоро восстановят хорошие позиции на президентских выборах.
Durant la campagne présidentielle de 2008, Obama a montré qu'il communiquait avec talent.
Во время кампании президентских выборов 2008, Обама проявил себя как талантливый ритор, эффективный в коммуникации.
L'histoire commence au Kenya en décembre 2007, où eut lieu une élection présidentielle contestée.
Все началось в Кении, в декабре 2007 г., когда там проходили президентские выборы.
Mais l'opinion publique se fait plus sceptique sur bien-fondé de sa manière présidentielle:
Однако общественное мнение становится более скептическим в отношении мудрости проводимой президентской политики:
En effet, aucune véritable démocratie au monde ne possčde une telle autorité présidentielle non maîtrisée.
В действительности, ни одна демократическая страна в мире не может допустить существования такой бесконтрольной президентской власти.
Au lendemain de l'élection présidentielle américaine, tous les commentateurs y sont allés de leur interprétation.
Эксперты сегодня выдвигают многочисленные доводы, стараясь интерпретировать результаты президентских выборов в Америке.
Tout est encore possible pendant les quelques semaines précédant le premier tour de l'élection présidentielle.
За несколько недель до первого тура президентских выборов еще многое может измениться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie