Exemplos de uso de "premier ministre russe" em francês

<>
Je devais rencontrer mon premier ministre. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Tout d'abord il me laissa aller rencontrer le premier ministre du pays. Сначала он дал мне поговорить с премьером.
C'était la première fois qu'un premier ministre de l'Inde recevait une contravention. Первый раз в истории премьер-министру Индии был выписан штраф за неправильную парковку.
Sans provocation, soudain, elle a attaqué, contre les ordres de son Premier Ministre, les champs de pétrole du voisin d'à côté. Без провокации, совершенно внезапно, против приказа премьер-министра, она атаковала соседские нефтяные поля.
Donc j'ai feuilleté le Times of India quand j'ai vu que le premier ministre de l'Inde allait visiter ma ville natale, Bangalore. Поэтому я просматривал газету "The Times of India" и узнал, что премьер-министр Индии был с визитом в моём городе Бангалор.
Et elle a créé un ballet que Nehru, alors Premier ministre, a vu. Она поставила танец, который увидел потом премьер-министр Неру.
Et, au fait, le premier ministre chinois a redit la même chose à Davos dimanche dernier. Между прочим, премьер-министр Китая не так давно повторил эти советы в Давосе
Le lendemain, tout le monde s'est rendu au centre pour rencontrer l'équipe gagnante et le Premier ministre de l'époque. На следующий день все приехали в центр, чтобы встретить победителей и тогдашнего премьер-министра.
Et il y a à peine trois jours, trois jours ici à TED, nous avons eu une visioconférence de David Cameron, potentiellement le prochain premier ministre du Royaume-Uni, qui citait l'un de mes discours préféré de tous les temps, le discours poétique de Robert Kennedy en 1968 lorsqu'il a suggéré que nous sommes maladivement concentré sur la mauvaise chose et que le PIB est une mesure déplacée. А только 3 дня назад, три дня назад здесь в TED, было двойное вещание Дэвида Кэмерона, возможно, следующего премьер-министра Великобритании, цитирующего одну из моих любимых речей всех времен, поэтическую речь Роберта Кеннеди 1968 года, когда он предположил, что мы слепо концентрируемся на неправильных вещах, и что ВВП неуместная система измерения.
Il y a un Premier Ministre, un Secrétaire d'État, un Ministre de la Défense un Directeur Financier ou un commissaire aux comptes. Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр.
Merci beaucoup, Monsieur le Premier Ministre, ce fut aussi passionnant qu'inspirant. Большое спасибо, господин премьер-министр, Ваши слова были интересными и вдохновляющими.
Parce que les gens ont pu prendre des photos avec leurs téléphones portables de ce qui se passait dans les bureaux de vote, il a été impossible à ce premier ministre de truquer cette élection de la façon dont il a envie de le faire. Из-за того, что люди могли фиксировать происходящее на избирательных участках с помощью камер на своих мобильных телефонах, премьер-министру было невозможно подтасовать результаты выборов в свою пользу.
Monsieur le Premier Ministre, je crois qu'il y a beaucoup de gens dans le public qui apprécient vraiment les efforts que vous avez fait dans le cadre de la crise financière dans laquelle nous sommes. Господин премьер-министер, я думаю, здесь в студии, много тех, кто очень ценит Ваши усилия в связи с тем финансовым беспорядком, в котором мы очутились.
Et je suis parvenu à passer un peu de temps avec le premier ministre. Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Le premier ministre est un enfant de 12 ans. Премьер-министру 12 лет.
Même le Premier ministre indien Manmohan Singh est d'accord avec ce point de vue. Даже премьер-министр Манмохан Сингх согласен с этой точкой зрения.
Je veux dire, vous avez été élu au poste de Premier Ministre pour défendre les intérêt de l'Angleterre. Понимаете, вот Вас избрали премьер-министром для того, чтобы Вы защищали Британию.
Et puis on a eu un nouveau Premier ministre peu après. И у нас появился новый премьер-министр вскоре после этого.
Elle s'occupe de 20 chèvres le matin, mais elle est premier ministre le soir. Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Je choisis le Premier Ministre en fonction de ma relation avec lui. Я назначаю министров основываясь на моих с ними отношениях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.