Exemplos de uso de "presse" em francês com tradução "пресса"

<>
Ben Bernanke face à la presse Бернанке встречается с прессой
Vous ne lisez pas la presse à scandale ? Вы не читаете жёлтую прессу?
Vous parlez de la responsabilité de la presse. Вы говорили об ответственности прессы.
Tu ne lis pas la presse à scandale ? Ты не читаешь жёлтую прессу?
Il y a une répression sur la presse. Там происходит подавление прессы.
liberté d'expression, liberté de presse, égalité des citoyens. право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
Bien sûr, toute la presse britannique a été offusquée. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
Ce chiffre a été largement repris par la presse financière. Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Le Congrès et la presse auraient dû retenir le président. Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Ils entretiennent une relation du même genre avec la presse. Их отношения с прессой очень похожи.
La politique japonaise a une image terne dans la presse mondiale. В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
nous avons eu connaissance de votre firme par la presse commerciale мы узнали о вашей фирме в деловой прессе
Elle a fait face à la presse nationale, elle était une star. Она справилась с национальной прессой, и она была звездой.
Je veux dire, la presse en Côte d'Ivoire était profondément divisée. Я имею ввиду, что пресса в Кот-д'Ивуаре была противоречива.
Le nom de Korolev ne fut même pas mentionné dans la presse. Не сообщалось в прессе и имя Королева.
La presse kenyane s'indigne de la loi controversée sur les médias Кенийская пресса возмущена провокационным законом о СМИ
Mais toute cette excitation a mené à ce que la presse écrive sur nous. Весь этот переполох привёл к тому, что о нас писала пресса.
"Il se lève à l'aurore, écoute la BBC World puis survole la presse tanzanienne." "Он встаёт с рассветом, слушает международную службу "Би-Би-Си", а затем просматривает танзанийскую прессу".
Les seules informations connues sur cette draisine sont celles de la presse de l'époque. Информация об этой дрезине известна только из прессы той эпохи.
De plus, Valle a évité la presse à la fin, et cela a été un erreur. Кроме того, представительница Валье в последнее время избегала общения с прессой и это было неправильно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.