Exemplos de uso de "principe" em francês

<>
Le principe général est le suivant. Главное здесь следующее:
Mais le principe est le même. Но суть одна и та же -
Le principe qui sous-tend cela est simple: Основная идея проста:
Les cheminots étaient l'exemple même de ce principe. Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо.
Ce principe vaut bien sûr pour tous les pays. Это условие, конечно, должно распространяться на всех.
En attendant, l'espace nous semble limité, en principe. Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
En principe vous transformez ces arbres en cellules photovoltaïques biologiques. По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Et enfin, le principe du jeu de brillances selon Kelly. И наконец, позиция Келли об игре света.
Je pars du principe que nous connaissons tous le tonnerre. Я предполагаю мы все слышали гром.
Le même principe s'applique au Che de la légende. То же самое относится и к легендарному Че.
Le principe de gestion c'est des dollars et des cents. Деньги становятся главным фактором в управлении.
Cela ne correspond pas tout à fait au principe "zéro conflit". Это не вписывается в рамки политики "отсутствия конфликтов".
L'armé américaine s'attache par principe à la Convention de Genève. Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям.
L'inégalité, à ce qu'il semble, est un principe fondamentalement américain. И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
En principe la zone euro forme un marché unique, mais cela reste théorique. Теоретически Еврозона образует единый рынок, однако на практике все происходит совсем по-другому.
Donc le principe de cet objet est de créer un écosystème appelé aquaphonie. В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
Il s'agissait juste d'un accord de principe, sans engagement de fonds. Они только подтвердили интерес и не высылали денег.
Mais le besoin urgent d'une opposition institutionnelle, en principe parlementaire, est évident. Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment. И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
Nous sommes tous habitués au principe du sur-mesure, ou de la personnalisation. Мы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.