Exemplos de uso de "producteur" em francês com tradução "продюсер"

<>
Quand j'étais producteur à Los Angeles, je n'y pensais pas une seconde. Когда я работал продюсером в Лос-Анджелесе, я ни на секунду об этом не задумывался.
Avant, pour faire une chanson, vous aviez besoin d'un studio et d'un producteur. Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер.
Le producteur nous a dit qu'ils étaient à la recherche d'un nouveau visage, beau, doux, et innocent. Продюсер сказал, что они ищут новое лицо - милую, невинную и красивую девушку
Ils y ont fait participer les journalistes et leurs producteurs. В них участвовали репортеры и продюсеры.
je pense que 99% de la censure est exercée par les auteurs et les producteurs eux-mêmes. Как показывает мой опыт, 99% цензуры осуществляется самими сценаристами и продюсерами.
En l'absence de lignes directrices explicites, les émissions sont presque trop conservatrices, car les producteurs préfèrent être prudents. Отсутствие определенных руководящих принципов также делает содержание более консервативным, чем необходимо, поскольку продюсеры предпочитают перестраховаться, чтобы не допустить непоправимой ошибки.
En général, lorsque je passe à la télévision, les producteurs qui m'appellent pour négocier de ce dont on va parler, sont des femmes. Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора, - женщина
Au contraire, les individus font souvent partie d'un ensemble d'acteurs composant avec divers accessoires, costumes, scripts et indications de producteurs et metteurs en scène. Наоборот, люди часто находятся в ансамбле разных игроков на сцене с разными бутафориями, костюмами, сценариями и сценическими ремарками со стороны продюсеров и режиссеров.
Deux jours avant ma grande tentative pour retenir mon souffle, pour le record, les producteurs de mon émission spéciale se sont dit que juste regarder quelqu'un retenir son souffle, et presque se noyer, c'était trop ennuyeux pour la télé. За два дня до моей великой попытки удержать дыхание на рекорд, продюсеры этой телепрограммы решили, что просто смотреть, как кто-то задержал дыхание и вот-вот утонет, для телезрителя слишком скучно.
Les jours passaient et la talentueuse équipe d'animateurs, de marionnettistes, de créateurs, de cameramen et de producteurs ne pouvait se rendre au travail cependant que l'équipe israélienne pouvait produire ses segments au plus vite dans ses beaux studios riches et lumineux de Tel Aviv. День за днем талантливая палестинская команда аниматоров, кукловодов, дизайнеров, операторов и продюсеров не могла приступить к работе - в тот самый момент, когда израильская команда производила в большом количестве свой собственный материал в ярко освещенной, хорошо финансировавшейся студии в Тель-Авиве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.