Exemplos de uso de "promptement" em francês
S'ils envisagent sérieusement de prévenir la prolifération de ces armes monstrueuses - et en empêcher l'utilisation - ils travailleront énergiquement et promptement pour les éliminer complètement.
Если они всерьез решили предотвратить распространение данного чудовищного оружия и исключить возможность его применения, то будут работать энергично и быстро для полной его ликвидации.
Les dirigeants du monde ont promptement condamné Kadhafi.
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи.
Il est impératif d'agir pour aborder ces problèmes promptement, mais les leçons retenues par la région devraient inspirer l'émulation.
Ограничений для принятия мер для разрешения этих проблем нет, в то же время уроки, полученные регионом, должны способствовать соперничеству.
Tout en restant capables de profiter au mieux du cadre de cette croissance évolutive, les économies émergentes doivent promptement entreprendre un changement structurel, permanent et parfois difficile, tout en suivant un processus de réforme ou de construction des institutions.
Все еще сохраняя способность использовать возможности догоняющего роста, развивающиеся страны должны проводить неустанные, быстрые и порой трудные структурные изменения, а также параллельно проводить реформы и институциональное строительство.
La déclaration des droits de la constitution américaine insiste sur ce point, spécifiant notamment dans le 6ème amendement que dans toutes poursuites criminelles, "l'accusé aura le droit d'être jugé promptement et publiquement par un jury impartial" et "d'être instruit de la nature et de la cause de l'accusation, et d'être confronté avec les témoins à charge ".
"Билль о правах" Конституции США подчеркивает это право, указывая в Шестой поправке, что в случае любого уголовного преследования "обвиняемый должен иметь право на быстрый и открытый суд перед непредвзятым жюри присяжных" и "должен быть информирован о характере и причине обвинения, а также должен иметь право на очную ставку со свидетелями, дающими показания против него".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie