Exemplos de uso de "propositions" em francês

<>
Ses propositions économiques ne sauraient la définir : Их экономические предложения ничего не говорят об их политической ориентации:
Durant le 17ème siècle, il s'est réduit, pour des raisons que j'explore dans un livre que j'écris en ce moment, au passage - à signifier une régression intellectuelle à un ensemble de propositions : В 17-м веке значение слова сузилось - причины этого освещаются в книге, над которой я сейчас работаю - и оно стало означать интеллектуальное восхождение к системе утверждений.
Ces propositions n'ont rien d'hérétique. В таких предложениях нет ничего еретического.
Aucune des deux propositions n'est donc possible politiquement. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU. Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
Ceci dit, l'orientation générale de leurs propositions est claire: Но преобладающая направленность их предложений понятна:
De l'avis général, certaines de ces propositions sont intéressantes. По общему признанию, в этих предложениях есть что-то положительное.
Une fois ces propositions appliquées, l'union bancaire sera achevée. После воплощения в жизнь данных предложений банковский союз будет создан.
Malheureusement, leurs propositions pour parvenir à cet objectif restent vagues. К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
Les propositions de réforme économique sont incessantes en Europe continentale. Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше.
les pots-de-vin, les menaces, les propositions, les sollicitations etc. взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное.
Je voulais aussi vous montrer, les propositions du Kentucky sont vraiment bien : Предложения из Кентукки были довольно стоящими.
Les autres propositions concernant la libéralisation des marchés n'ont pas progressé. Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
Enfin, certains sont partisans de propositions qui ne feraient intervenir aucun fonds supplémentaire. Более того, некоторые предложения не требуют привлечения дополнительных средств.
Ses propositions reviendraient, selon certains, à ce que l'état assassine ses vieux. Его предложения приведут, как было сказано, к государственному убийству пожилых людей.
La plupart des propositions pour gérer les e-déchets tombent dans deux principales catégories. Большинство предложений по обращению с электронными отходами приходится на одну из двух главных категорий.
Il y a eu plusieurs propositions pour de nouveaux types d'organisations multilatérales complémentaires. Было сделано несколько предложений относительно новых типов дополнительных многосторонних организаций.
Difficile d'estimer de façon concrète le coût de l'une de ces propositions. Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений.
En effet, les éléments protectionnistes qui collent à ces propositions les rendent véritablement anti-développement. Даже более того, протекционистские элементы, которые просматриваются в этих предложениях, определенно направлены против экономического развития.
Le Japon a publié ses propres propositions en matière de réduction des émissions de carbone. Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.