Exemplos de uso de "puissance" em francês com tradução "власть"

<>
Puissance douce et lutte antiterroriste Мягкая власть и борьба против терроризма
L'arrogance de la puissance chinoise Высокомерие китайской власти
Seule la puissance dure peut négocier avec eux. Только жесткая власть может иметь с ними дело.
la puissance politique devient de plus en plus concentrée. политическая власть становится все более, а не менее, сосредоточенной.
La puissance douce est venue avec le Plan Marshall. Пришла мягкая власть по Плану Маршала.
"Quelles ont été les conséquences immédiates de la puissance dure ? "Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Les dirigeants ont une position de puissance ou d'autorité. Формальные лидеры занимают высокие посты во власти.
Sur quels choix fixera-t-il sa toute nouvelle puissance? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Mais Tudor est une puissance politique dont il faut tenir compte. Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться.
Elle s'est également révélée coûteuse en termes de puissance douce. А также это дорого стоило нам в плане привлечения других с помощью нашей мягкой власти.
La culture populaire peut souvent constituer une source importante de puissance "douce ". Популярная культура часто может быть важным источником "мягкой" власти.
Et sa puissance douce est entravée par des politiques et des attitudes ethnocentriques. Кроме того, ее мягкая власть ограничивается националистическими отношениями и политикой.
Bien que la Chine connaisse une croissance rapide, sa puissance économique reste dérisoire. Несмотря на то, что Китай развивается быстрыми темпами, его экономическая власть остается незначительной.
Le pouvoir dur découle de la puissance militaire et économique d'un pays. Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
La puissance douce américaine n'attirera jamais Oussama ben Laden et les extrémistes. Американская мягкая власть никогда не привлечет Осаму бин Ладена и экстремистов.
Les Etats-Unis sont nés d'une révolte citoyenne contre la puissance impériale britannique. США родились из восстания граждан против британской имперской власти.
Cette situation a fait considérablement chuter la puissance "douce" ou attrayante de l'Amérique. Результатом стал драматический спад "мягкой" или привлекательной власти в Америке.
Certains petits états se sont d'ailleurs avérés fortement adeptes des stratégies de puissance intelligente. В действительности, некоторые малые государства оказались весьма искусны в применении стратегии умной власти.
Il semble y avoir là une illustration de la puissance des banques sur le plan politique. И это, судя по всему, отражает политическую власть банков.
Les États-Unis prennent une fois de plus la mesure des limites de leur puissance militaire. Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.