Exemplos de uso de "qu'est-ce qui" em francês

<>
Traduções: todos214 что194 outras traduções20
Qu'est-ce qui te prend? Какая муха тебя укусила?
Qu'est-ce qui ne va pas ? Кто плохо себя чувствует?
"Qu'est-ce qui c'est passé." "Вот такая история."
Qu'est-ce qui motive vos actions? Каков ваш мотив?
Qu'est-ce qui constitue un corps attrayant ? Как должно выглядеть сексуальное тело?
Qu'est-ce qui fait - Comment ça marche ? И как вообще это работает?
Qu'est-ce qui caractérise ce quart haut ? Каковы характеристики этих лучших 25%?
Mais qu'est-ce qui fait bouger les marchés ? Какие новости управляют рынками?
Sinon, qu'est-ce qui a créé l'univers ? Если нет, то как была создана вселенная?
Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? Почему ты ещё не спишь так поздно?
Qu'est-ce qui rend les exportations si particulières ? Почему экспорту придается особое значение?
Qu'est-ce qui vous a poussé dans ces étranges affaires ?" Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?"
Qu'est-ce qui explique de si mauvais résultats de l'Allemagne ? Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели?
Bon, alors qu'est-ce qui fait que les gens ne remarquent pas? Итак, почему же люди не обращают внимания?
Qu'est-ce qui a une influence sur les paiements, sur les taux d'intérêts, etc.? Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Si vous voyez le mot "micro-finance ", qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ? Если вы видите слово "микрофинансы", какой образ у вас возникает?
Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Maintenant, quand je pense à l'improvisation et au langage, qu'est-ce qui vient ensuite ? Каков следующий этап в изучении импровизации и языки?
Qu'est-ce qui explique que de nombreux pays ne parviennent pas à relever le défi de l'éducation ? Почему же столь многие страны не справляются с задачей предоставления надлежащего образования?
Et nous avons travaillé dur, et nous y avons réfléchi et nous nous sommes dit, "Qu'est-ce qui pourrait être utilisé tout le temps, être utilisé dans le système de soins médicaux, et que tout le monde pourrait comprendre ? Мы усиленно работали над этим и думали "Как бы выглядела система, которой мы могли бы пользоваться всё время, которая была бы полезна в здравохранении, и понятна каждому?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.