Exemplos de uso de "quart" em francês
Voici le prototype à l'échelle un quart qui fonctionnait en Espagne.
Это прототип в масштабе 1:4, который функционировал в Испании.
Un quart des gens qui y résident est né à l'étranger.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
Puis, à la génération suivante, au trois quart, et ensuite, à la moitié.
в следующем поколении она пуста на 3/4, и в поколении за ним она полупустая.
exact au trois quart, c'est l'une des meilleures prévisions économiques du moment.
на 75% правильная, она набирает очки быстрее, чем большинство других экономических прогнозов, которые имеются на повестке дня.
Selon la Police, l'opération de nettoyage s'est terminée environ une heure et quart plus tard.
Операция по зачистке была завершена примерно через 75 минут, сообщила полиция.
A travers l'Amérique latine et les Caraïbes, un quart de la population survit avec moins de deux dollars par jour.
В странах Латинской Америки и Карибского бассейна каждый четвертый живет на меньше $2 в день.
Si on regarde ce avec quoi nous commençons - un quart de Newton ici, un nombre de tours - cette ligne rouge serait parfaite.
Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1 4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия.
On estime à environ un demi-million (dont le quart est constitué d'universitaires réputés) le nombre d'Israéliens qui résident aux USA.
По оценкам, около полмиллиона израильтян, в том числе 25% ведущих ученых Израиля, теперь проживает в Соединенных Штатах.
- Au fait, mère a pris un quart de livre de thé,- annonça-t-il plus tard à son père.- Où dois-je les compter ?
- Тут мамаша взяли две осьмушки чаю,- сообщил он потом отцу.- Куда это записать?
Par exemple en ce moment, les trois quart de l'énergie que nous utilisons sont en fait utilisés pour alimenter le technium lui-même.
Например, на сегодняшний день 3/4 энергии, которой мы используем, расходуется на поддержание техниума.
Le visage du général s'est à peine effacé qu'un quart d'heure plus tard, on assiste au ralliement de 40 unités militaires en Algérie.
В течение 15 минут после того, как с экрана исчезло лицо генерала, 40 воинских частей в Алжире заявили о своей лояльности.
Des farfelus propulsés pour un quart d'heure de célébrité sur la scène médiatique, la culture populaire américaine en a connu bien d'autres avant Suleman.
В поп-культуре США и до Сулеман было много странных кратковременно популярных звезд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie