Exemplos de uso de "quittèrent" em francês com tradução "выходить"

<>
Mais quand ils quittèrent la pièce, il alluma la radio posée sur son bureau. До того как выйти, он включил стоящее на столе радио.
Elle quittera bientôt l'hôpital. Она скоро выйдет из больницы.
Il vient de quitter la maison. Он только что вышел из дома.
Nous la vîmes en quittant la maison. Мы видели её, когда выходили из дома.
Tu dois quitter la maison à six heures. Тебе надо выйти из дома в шесть.
Une tempête empêcha le navire de quitter Kobe. Буря помешала кораблю выйти из Кобе.
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Она вышла из комнаты не попрощавшись.
Nous l'avons vue en quittant la maison. Мы видели её, когда выходили из дома.
Il a quitté la maison à huit heures. Он вышел из дома в восемь часов.
Elle ne voulut pas qu'il quitte la pièce. Она не захотела, чтобы он выходил из комнаты.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Он вышел из комнаты, даже не попрощавшись со мной.
Elle n'a pas voulu qu'il quitte la pièce. Она не захотела, чтобы он выходил из комнаты.
Dès lors la secte va se radicaliser et quitter ses fiefs du nord. Теперь секта радикализуется и выйдет за пределы своих северных вотчин.
Et comme je quittais son bureau, il m'a rappelée et il a dit: И когда я вышла из его кабинета, он позвал меня обратно и сказал:
Elles ne quittent même pas leurs chambres, et vous voulez les emmener en Inde." Они не выходят из их комнат, а вы хотите взять их в Индию."
Il a fallu du temps pour quitter l'eau, et elle attire encore en permanence. Прошло много времени, прежде чем жизнь вышла из воды, но вода продолжала манить.
Qui voudrait quitter sa maison pour prendre un bol d'air dans un quartier toxique? Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
Et si je ne faisais pas rapidement ce mélange, je ne quitterai jamais mon appartement en vie. И если бы я не смешала лекарство быстро, я бы уже никогда не вышла из этой квартиры.
Que se passe-t-il lorsque vous quittez votre laboratoire et vous aller dehors dans le monde réel? Что же происходит, если мы покидаем лабораторию и выходим на улицу, в реальный мир?
Et c'est ce moment où vous quittez un endroit, vous vous retournez, et souvent vous tâtez vos poches. Это момент, когда вы выходите из помещения, вы оборачиваетесь и довольно часто вы одновременно проверяете карманы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.