Exemplos de uso de "réduits" em francês com tradução "сокращать"
Traduções:
todos1163
сокращать557
снижать359
приводить96
сводить41
урезать36
превращать7
подавлять7
сворачивать3
свертывать2
сокращенный2
урезаться1
outras traduções52
Les déficits fiscaux excessifs de nombreux pays occidentaux doivent être réduits.
Чрезмерный финансовый дефицит во многих странах запада должен быть сокращен.
Allait-il "affamer l'animal" en gonflant la dette gouvernementale au point que les programmes sociaux devraient être réduits?
Или же стратегия под названием "starve-the-beast" (заморить зверя голодом), а именно увеличение государственного долга до уровня, когда становится необходимым сокращение социальных программ?
En 1991, les taux d'imposition marginaux ont été réduits de 10-20% pour une grande partie de la population.
В 1991 году максимальные налоговые ставки были сокращены на 10%-20% для большей части населения.
En fait, les entreprises de services et de livraison de Manhattan, entre autres, devraient profiter de temps de déplacement et de délais réduits.
В действительности предприятия сферы услуг и службы доставки, расположенные в Манхэттэне, в числе прочих, получат выгоду от сокращения затрат времени на перевозки и уменьшения задержек.
les salaires des fonctionnaires et un Etat providence qui a largement dépassé l'objectif de soutien des revenus des pauvres doivent nécessairement être fortement réduits.
фонд заработной платы в государственном секторе и "степень всеобщего благосостояния" выросшие гораздо выше, чем нужно для целей поддержания на достаточном уровне доходов бедноты, необходимо будет резко сократить.
La pollution des centrales énergétiques de Hong Kong, le nombre croissant de véhicules et l'industrie navale en plein essor peuvent sans aucun doute être réduits.
Загрязнения от собственных заводов по производству электроэнергии в Гонконге, растущего количества транспортных средств и расцветающей судоходной промышленности, конечно, можно сократить.
Son style était élégant et plus simple qu'il n'y paraissait, avec des modèles complexes réduits à l'interaction de deux courbes, connues pendant quelque temps, en fait, sous le nom de "diagrammes de Dornbusch ".
стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых.
Les entreprises qui n'ont pas réussi sont écartées pour laisser la place à de nouvelles entreprises plus capables et les individus qui deviennent économiquement moins productifs (souvent sans que cela soit de leur fait) peuvent également être "mis au rebut" par le marché, leur carrière interrompue et leurs investissements réduits à une fraction de leur valeur.
Неудачные фирмы отброшены, чтобы дать дорогу новым и лучшим фирмам, а лица, чья производительная способность с экономической точки зрения уменьшается (часто не по их вине), также могут быть "выброшены" рынком, их карьеры могут быть прерваны, а их инвестиции сокращены до части от их предыдущей ценности.
Quelles politiques réduisent réellement le chômage ?
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
tous les dirigeants européens entendent les réduire.
все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ?
Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
Mon empreinte est plus petite, je réduis la pollution.
Я оставляю меньше следов, сокращаю загрязнение среды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie