Exemplos de uso de "référendum" em francês

<>
Un référendum pour le Kurdistan ? Референдум в Курдистане?
La farce du référendum birman Фарс с референдумом в Бирме
Il allait y avoir un référendum national. Должен был состояться национальный референдум.
Quelles seront les conséquences du référendum irlandais ? Какие будут последствия референдума в Ирландииииииииии?
La date du référendum de rappel est cruciale. Дата проведения референдума имеет огромное значение.
Un référendum devrait être organisé dans les quinze jours. Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней.
La frénétique campagne du référendum constitutionnel connut un départ tumultueux. Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков.
Les électeurs irlandais peuvent rejeter le contrat fiscal par référendum. Ирландские избиратели могут отклонить Договор о финансовой стабильности на референдуме.
le référendum pour l'indépendance du Sud, programmé le 9 janvier. референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
Les préparatifs du référendum ont pris du retard et sont inappropriés. Подготовка к референдуму задерживается, и она не отвечает требованиям.
Deux facteurs vont sans doute être décisifs quant au résultat du référendum : Можно выделить два фактора, которые, скорее всего, станут решающими в исходе референдума:
La campagne pour le référendum en Irlande a attisé les antagonismes habituels. Кампания референдума в Ирландии сопровождалась всплеском конфликта между знакомым созвездием сил.
Le récent scrutin aux USA était un référendum sur la guerre en Irak. Недавние выборы в Америке представляли собой референдум по войне в Ираке.
Il importe de convenir dès que possible d'un contrôle indépendant du référendum. В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума.
La regrettable tradition irlandaise de référendum aurait dû être réglée après cette expérience. После такого устрашающего опыта необходимо было уделить больше внимания несчастливой ирландской традиции проводить референдумы.
Cela a conduit à un nouveau référendum qui a été couronné par un Oui. Это привело к новому референдуму, на котором датчане проголосовали за.
l'idée d'un référendum par lequel les Karabackhis pourraient déterminer leur statut final. на идее проведения референдума, на котором ослабленные войной жители Карабаха смогут определить свой окончательный статус.
Il a déjà proposé un référendum populaire sur l'adhésion taiwanaise aux Nations unies. Он уже предложил народный референдум по членству Тайваня в Организации Объединенных Наций.
Le sort de l'axe franco-allemand dépend tout particulièrement des résultats du référendum. Судьба оси Франция-Германия, в частности, зависит от результата референдума.
Pourtant, cette fois, il est difficile d'imaginer la tenue d'un second référendum. В этот раз трудно найти выход из второго референдума.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.