Exemplos de uso de "réparées" em francês
Traduções:
todos83
исправлять25
починять24
восстанавливать11
чинить10
ремонтировать7
отремонтировать4
восстанавливаться1
outras traduções1
Les routes, les logements et la plupart des autres infrastructures seront réparées et améliorées.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
réparer, réformer, rééquilibrer et reconstruire.
исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Couper, reconstruire, remodeler, contourner, réparer.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Et vous pouvez aller à l'intérieur du coeur pour réparer les valves de l'intérieur.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри.
Si vous les percutez avec une particule et les percez, ils se réparent d'eux-mêmes;
Если обстрелять его частицами и пробить в нём дыру, он сам себя отремонтирует, быстренько так отремонтирует, в течении фемтосекунд, что не.
Les dégâts produits lors de la synthèse de l'ADN se réparent par recombinaison où interviennent les protéines BRCA1 et BRCA2.
Ущерб, наносимый при копировании ДНК, восстанавливается в процессе рекомбинации при участии протеинов BRCA1 и BRCA2.
Cela m'a frappé comme - j'aime réparer les choses.
Меня это потрясло, потому что люблю исправлять вещи.
Mais les histoires peuvent aussi réparer cette dignité brisée.
Но рассказами можно и восстановить это достоинство.
Il est arrivé tout seul à la conclusion, que les étudiants qui ne pouvaient plus résoudre des problèmes, comme réparer des voitures, n'avaient pas travaillé avec leurs mains.
И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
Aucune industrie n'a été remise en route, aucun barrage n'est en état, aucun système important d'irrigation n'est réparé.
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
Toutes les informations locales pour expliquer comment se réparer sont incorporées.
Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить.
Il y a des enzymes qui les réparent et les assemblent.
Есть ферменты, которые восстанавливают их и складывают вместе.
Cela active FOXO, FOXO va au contact de l'ADN, et cela déclenche l'expression de ces gènes qui améliorent la capacité de la cellule à se protéger et à se réparer.
Поэтому он активирует FOXO, а FOXO попадает в ДНК и активирует те гены, которые улучшают способности клетки защищать и ремонтировать себя.
Réparons et renforçons ce cadre, tout en gardant en tête qu'un mandat simpliste visant à maximiser les pressions concurrentielles dans le secteur bancaire n'est ni plus possible, ni désirable, qu'un mandat qui viserait à éliminer complètement l'instabilité.
Необходимо отремонтировать и укрепить данную модель, учитывая в то же время, что простое поручение усилить конкурентное давление в банковском секторе не является более возможным или более желаемым, чем поручение полностью устранить нестабильность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie