Exemplos de uso de "républicain" em francês com tradução "республиканец"
plus jeune Républicain", voilà, nous avons fini.
самый молодой республиканец," хорошо, мы закончили.
A Washington, le caucus républicain dit Non :
В Америке закрытое собрание республиканцев сейчас говорит "нет":
Le républicain Alan Greenspan fut nommé à deux reprises par Bill Clinton.
Республиканец Алан Гринспен дважды вновь назначался Биллом Клинтоном.
Schwarzenegger est un républicain, alors en privé, les démocrates lui souhaitent d'échouer.
Шварценеггер - республиканец, таким образом, Демократы в душе желают, чтобы он потерпел неудачу.
Il dit qu'Obama a fait des efforts louables déjoués par l'obstructionnisme du Parti républicain
Он говорит, что Обама позволил обструкционизму республиканцев свести на нет похвальные усилия.
L'Iran continuera à enrichir de l'uranium, que le président américain soit républicain ou démocrate.
Иран будет продолжать обогащение урана независимо от того, будет президентом Америки республиканец или демократ.
Je ne veux pas dire que j'essaie de vous convertir, si vous êtes un Républicain, en Démocrate.
Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
"C'est une véritable voie vers l'avant", indique Lee Terry, un républicain du Nebraska à Fox News.
"Это реальный шаг вперед", - сказал Fox News конгрессмен Ли Терри, республиканец из Небраски.
Le candidat républicain à la présidence Herman Cain est occupé à échanger des allégations de harcèlement sexuel avec plusieurs femmes;
Кандидат в президенты от республиканцев Херман Кейн занят оспариванием обвинений в сексуальных домогательствах от нескольких женщин;
S'y trouvait, entre autres, Mitch McConnell, top républicain du Sénat et adversaire déclaré de la loi de la santé.
Присутствовал, среди прочих, Митч МакКоннелл, лидер республиканцев в Сенате и известный противник закона о здравоохранении.
Le sénateur Trent Lott, un républicain conservateur, et un fervent opposant à l'avortement, déclarait à propos de cette attaque :
Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки:
On peut également se demander si le président peut ouvrir la voie dans une autre direction, vers l'isolationnisme républicain traditionnel.
Можно также задаться вопросом, не может ли этот президент повести их в другом направлении, в сторону традиционно характерного для республиканцев изоляционизма.
Rien ne laisse non plus penser que cette position serait différente si Mitt Romney, le candidat républicain, était élu à la présidence.
Нет также никаких признаков того, что какая-либо из этих позиций будет изменена, если Митт Ромни, соперник-республиканец, станет президентом.
Mais ceux-ci votent républicain à une majorité écrasante, si bien qu'Obama n'a pas grand-chose à perdre de ce côté-là.
Но они, в основной своей массе, голосуют за республиканцев, и, таким образом, казалось бы, Обаме там особо нечего терять.
C'est sûr, c'était le première grand président Républicain du 20ème siècle qui nous a appris la pensée sur l'environnement - Teddy Roosevelt.
Действительно, первый выдающийся президент-республиканец 20-го века, учил нас экологическому мышлению - это был Тедди Рузвельт.
Au bon vieux temps où ce Républicain dirigeait cette société, leurs meilleures oeuvres étaient des oeuvres bâties sur le passé, n'est-ce pas.
В старые добрые времена, когда этот республиканец управлял компанией, самыми выдающимися у них были произведения, использующие другие, прошлые произведения.
Le sénateur républicain Ted Cruz a été vivement critiqué pour son interrogatoire agressif de Chuck Hagel, alors candidat au poste de secrétaire à la Défense.
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie