Exemplos de uso de "résumer" em francês

<>
Traduções: todos53 резюмировать5 outras traduções48
Oui, laissez moi résumer ça. Да, позвольте мне мне его переформулировать.
"Merci de résumer cela en six mots." "Пожалуйста, обобщите их в шести словах".
Pour résumer, ça revient à une chose : В двух словах могу описать это так:
Je vais essayer de vous résumer ça. Попробую вкратце вам объяснить.
En conséquence, la question pourrait se résumer ainsi: Таким образом, вопрос попросту звучит так:
Pour résumer, le gaullisme allemand ne marche pas. Все дело в том, что голлизм германского образца не работает.
Je peux les résumer par cette simple équation: И я могу вывести простое уравнение.
Pour résumer, nous admirons leur empressement à jouer. Если кратко, мы ценим их стремление играть.
Et - pour résumer l'histoire de mon blog : И - коротко о моём блоге:
Je ne peux pas le résumer mieux que cela. Это и есть главный вывод, который я могу сделать.
Ce que nous avons appris peut se résumer facilement. Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко.
Ce principe peut se résumer en peu de mots : Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
Pour résumer, le moteur de recherche parfait devra être intelligent. В действительности, совершенная поисковая система должна быть хитрой.
"Merci de résumer ce texte en six mots pour moi ". "Прошу обобщить этот текст в шести словах".
Je me suis demandé comment je pourrais résumer visuellement cela. Я думал, как можно увлечь вас этим.
Toute cette complexité peut se résumer très simplement à cette vérité: Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Et je vais juste en résumer quelques-unes très rapidement pour vous. Я расскажу очень кратко о некоторых из них.
Malheureusement, même ainsi, il est impossible de résumer chaque conférence de TED individuellement. Но даже в этом случае, к сожалению, невозможно обобщить каждое выступление отдельно.
Pour résumer, le gouvernement Blair dégage une aura de corruption et de copinage. Короче говоря, от правительства Блэра попахивает аморальностью и кумовством.
Donc chacun a le droit seulement à quelques phrases - 30 secondes chacun pour résumer. Итак, каждому из вас даётся, на буквально пару слов, по 30 секунд для подведения итога.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.