Exemplos de uso de "réunion" em francês

<>
Contrairement à des échos pessimistes de certains médias, la réunion au sommet entre Obama et le président chinois Hu Jintao en novembre fut un vrai succès. Вопреки некоторым скептическим репортажам прессы, встреча на высшем уровне между Обамой и китайским президентом Ху Цзиньтао в ноябре была вполне успешной.
L'angoisse a peut-être diminué dans les salles de réunion ou dans celles des marchés, mais le drame quotidien pour la survie persiste. Быть может, уровень беспокойства в залах заседаний и на фондовых биржах и снизился, однако ежедневная трагедия борьбы за выживание продолжается и сегодня.
La réunion plénière a été paralysée par la manière dont les commissions préparatoires avaient préparé le terrain. Пленарное заседание было парализовано благодаря действиям подготовительной коммиссии.
Vous viendrez à cette réunion. Вы придете на эту встречу.
La réunion aura lieu à Copenhague. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Commencer une réunion par un poème. Начните переговоры со стихотворения.
La réunion aura lieu dimanche prochain. Встреча состоится в следующее воскресенье.
Et c'est une grande réunion de famille. Мир - это большой семейный праздник.
Et un jour nous sommes allés à une réunion. И однажды мы пошли на встречу.
Les Saoudiens n'ont pas apprécié la récente réunion. Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Elle sortait en fait d'une réunion d'Amnesty International. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
On ne planifie pas une réunion de huit heures avec Outlook. Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука.
La réunion de cette semaine à Poznan est une étape importante. Встреча в Познани на этой неделе - важный шаг вперед.
A ce moment, je suis allé à une réunion en Italie. Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Ces divergences menacent le bon déroulement de la réunion du 2 avril. Однако это противоречие угрожает сорвать встречу 2 апреля.
Résultat, nous avons ensuite conçu des logiciels nous permettant de gérer une réunion. В итоге, мы смогли создать программное обеспечение, с помощью которого контролируем ход совещания:
Il n'y a pas assez de chaises dans la salle de réunion. В конференц-зале не хватает стульев.
La dernière réunion du G20 a été une déception sur le premier point. Что касается подвижек на первом фронте, то последний саммит G-20 в Канаде стал разочарованием.
Vous enlevez la réunion, et vous êtes tranquille de pouvoir revenir vers moi. Снимите совещание и перестаньте беспокоиться о том, как к нему вернуться.
Certains signes laissent à penser que la réunion de Séoul pourrait être un succès. Есть признаки того, что встреча в Сеуле может быть успешной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.