Exemplos de uso de "révisée" em francês
Je voudrais bien qu'il puisse le faire avec une édition révisée, une version 2 de son livre.
Жаль, что он не сделал ее переиздания, обозначенное как 2 версия его книги.
La constitution révisée permet de disposer d'une Cour constitutionnelle plus large et d'un Conseil de la magistrature renforcé.
Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей.
Mais alors que mon fils Max grandit dans une cité universitaire libérale, comment cette première ébauche va t-elle être révisée ?
Но пока мой сын, Макс, растёт в либеральном университетском городке, какие изменения произойдут в его черновике?
Comme l'écrivain Robert Kagan l'exprimait en conclusion de l'édition révisée de son ouvrage où il déclarait que les Européens viennent de Vénus et les Américains de Mars, il s'avère ne fait que les Américains à la recherche d'une légitimation démocratique de leurs politiques et de leurs représentations d'eux-mêmes ne peuvent échapper à l'Europe.
Как заметил писатель Роберт Каган в новом издании своей книги, в которой он заявляет, что европейцы родом с Венеры, а американцы с Марса, выясняется, что в поисках демократического оправдания своей политики и собственного имиджа американцы не могут обойтись без Европы.
Le litige entre Pékin et la Corée du sud en 2004 à propos de l'ancien royaume de Koguryo - déclenché par une lecture révisée d'une revendication historique publiée dans les pages web du ministère chinois des affaires étrangères, prétendant que cet empire, fondé sur le bassin nord coréen du fleuve Tongge, appartenait à la Chine - fut perçu comme une tentative d'évaluer les options chinoises par rapport à une Corée potentiellement réunifiée.
Ссора 2004 года Пекина с Южной Кореей по поводу древнего королевства Когурё - вызванная возобновленной исторической претензией, выложенной на сайте китайского министерства иностранных дел, о том что империя, основанная в бассейне реки Тонгге на севере Кореи, была китайской - рассматривалась как попытка обрисовать возможные варианты для Китая в отношении потенциально объединенной Кореи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie