Exemplos de uso de "rappelais" em francês

<>
Je rappelais à Milosevic qu'il avait promis qu'il n'y aurait pas de telles harangues. Я напомнил Милошевичу о его обещании, что подобных разглагольствований не будет.
Tu me rappeles quelqu'un. Ты мне кого-то напоминаешь.
Je rappelle tout de suite. Я перезвоню.
Il n'a pas été rappelé par son gouvernement ; посол не был отозван правительством Франции;
Un autre argument contre la réduction d'impôts rappelle les économistes parisiens des années 1980. Другой аргумент против сокращения налога перекликается с точкой зрения парижских экономистов 1980-х годов.
Vous me rappelez votre mère. Вы напоминаете мне вашу мать.
Je vous rappellerai plus tard. Я перезвоню Вам позже.
Les modèles rappelés ont été construits entre le 1er août et le 10 septembre. Отзываемые модели были изготовлены в период с 1 августа по 10 сентября.
Vous me rappelez ma mère. Вы мне напоминаете мою мать.
Je te rappellerai plus tard. Я перезвоню тебе позже.
GM rappelle certains de ses nouveaux pickups aux États-Unis pour réparer le dossier des sièges GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений
Que vous rappelle ce chapeau ? О чём вам напоминает эта шляпа?
Je vais rappeler à 4 heures. Я перезвоню в четыре часа.
Le Roi Abdallah a qualifié "d'innaceptable" ce massacre, et a rappelé son ambassadeur en poste à Damas. Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска.
Elle lui rappelle sa mère. Она напоминает ему его мать.
Pourriez-vous me rappeler plus tard ? Вы не могли бы перезвонить мне попозже?
Il a dénoncé et mis en garde Israël, rappelé l'ambassadeur d'Égypte à Tel-Aviv, et envoyé son Premier ministre à Gaza. Он осудил и предупредил Израиль, отозвал посла из Тель-Авива и послал своего премьер-министра в Газу.
Tu me rappelles ta mère. Ты напоминаешь мне свою мать.
Je ferais mieux de te rappeler. Я лучше тебе перезвоню.
Le gouvernement Bush, sans accuser formellement la Syrie, n'est pas loin de faire la même chose et vient de rappeler son ambassadeur en poste à Damas. Администрация Буша хотя официально и не обвинила Сирию, но фактически сделала это, отозвав своего посла из Дамаска.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.