Exemplos de uso de "reçois" em francês

<>
Je ne les reçois pas. Я их не получаю.
Je reçois souvent des lettres de lui. Я часто получаю письма от него.
Je reçois souvent des lettres d'elle. Я часто получаю письма от нее.
Quelques minutes plus tard, je reçois un email. Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо.
Malheureusement, je reçois une multitude de messages intitulés "Mise à jour ". К сожалению, я получаю большое количество сообщений с темой "Уточненные данные".
Parfois, il semble que je reçois de l'aide de l'univers. Иногда я, кажется, получаю помощь от вселенной.
Quand je reçois les cerveaux je ne sais pas ce que j'ai en face de moi. Когда я получал образцы, я не знал, чей конкретно мозг передо мной.
Quand je reçois, disons, une quarantaine de messages le matin ou après un long vol, devinez ce que je ne fais pas ? Догадайтесь, чего я точно не стану делать, когда получу сразу 40 электронных сообщений после длительного перелета или утром?
Donc alors que je secoue cette bouteille de ketchup, je reçois de réels feedbacks sensoriels en fonction du temps dans la ligne du bas. Если я трясу эту бутылку кетчупа, я получаю настоящую сенсорную обратную связь как функцию времени в нижнем ряду.
Quand il passe, je reçois des appels des gens avec qui j'étais et ils me disent recevoir des centaines d'appels pour les féliciter. И когда его показывают, мне звонят ребята, с которыми мы тогда были, и рассказывают, что они получают сотни поздравительных звонков.
Si je reçois d'une personne que je ne connais pas un e-mail intitulé "Merci de lire ce message ", je n'hésite pas à l'effacer. Если я получаю по электронной почте сообщение "Пожалуйста, прочитайте" от неизвестного отправителя, я его просто удаляю.
Je reçois des courriels de personnes me disant "Merci de m'avoir donné cet endroit, cet exutoire où je peux aller après le boulot et être moi-même." И я постоянно получаю письма вроде "Спасибо за то, что вы дали мне такое место, куда я могу приходить после работы и быть собой".
Et certains des emails les plus déchirants que je reçois sur mon site web viennent en fait d'adolescents planant au bord du burnout, et m'implorant d'écrire à leurs parents, pour les aider à ralentir, pour les aider à descendre de ce tapis roulant à pleine vitesse. А самые душераздирающие письма я получаю через свой сайт от подростков, которые балансируют на грани перегорания, и просят меня написать их родителям, чтобы те помогли бы им успокоиться, помогли бы выйти из этой гонки.
Recevez les masques à gaz Получите противогазы
recevez nos très sincères condoléances примите наши искренние соболезнования
Mais lorsqu'ils arrivent, ils sont reçus en héros : Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
Parce que le premier jour où j'ai essayé ces services, j'ai reçu deux messages. что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
Longtemps ces victimes ont été confrontées à l'indifférence, car les gouvernements et la communauté internationale ne reconnaissaient pas leur droit à recevoir protection et assistance. Тяжелое положение этих жертв долгое время оставалось непризнанным, поскольку как национальные правительства, так и международное сообщество не признавали их права на защиту и помощь.
Des gens consultés au sein du gouvernement jordanien et du palais m'ont confirmé qu'ils avaient reçu des indications que le poste de président irait à l'ex-premier ministre de Moubarak, Ahmed Shafiq. Люди из иорданского правительства и дворца, с которыми я разговаривал, говорят, что их заставили поверить в то, что президентский пост достанется последнему премьер-министру Мубарака Ахмеду Шафику.
Avez-vous reçu la lettre ? Вы получили письмо?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.