Exemplos de uso de "recette" em francês com tradução "рецепт"

<>
La recette est donc simple : Итак, рецепт прост:
La recette est la même partout: Рецепт везде примерно одинаков:
Peux-tu me donner la recette ? Можешь дать мне рецепт?
La recette secrète de l'économie chinoise Секретный рецепт китайской экономики
Ils ont emprunté la recette aux barrières de corail. Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа,
La suite des événements semblait valider cette recette américaine. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
C'est un peu comme une recette de Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
Il n'existe pas de recette unique qui marche partout. Не существует единого рецепта успеха.
Dès lors, quelle est la recette pour une théorie du cerveau ? Так какой же рецепт теории мозга?
Il n'existe malheureusement pas de recette miracle pour prévenir le cancer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
les utiliser seulement en dernier recours est une recette pour une instabilité permanente. использование их только в крайнем случае - это рецепт для сохранения нестабильности.
Eh bien, si vous devez en manger, j'ai une recette pour vous. Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт.
et vous avez la recette pour exporter cette idée vers un tout nouvel horizon. и вот вам рецепт переноса этой идеи в целую новую область.
Et les mots et de l'enthousiasme se trouvent être la recette de la lexicographie. А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии.
.vous savez, ils listent les ingrédients, et donc dans une recette, on peut lire par exemple: Ну, в начале перечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем:
Mais ce n'était pas la recette d'un retour à la stabilité et à la croissance. Но это не стало рецептом для восстановления стабильности и экономического роста.
Ils ont même affiché un recette sur le mur, avant qu'on leur dise que c'était illégal. Они вывешивали рецепт на стене, пока не узнали, что это нелегально.
L'histoire fournit une recette au succès, du temps que les Américains adhèrent à la leçon de 1989. История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г.
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette. Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
Ce qui devait être transmis ne pouvait être l'organisme final mais seulement la recette de fabrication de cet organisme. То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.