Exemplos de uso de "reconstruire" em francês

<>
Se reconstruire après la guerre Путь к послевоенному восстановлению
réparer, réformer, rééquilibrer et reconstruire. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
Donc, comment peut-on reconstruire tout ça? Итак, как мы будет строить заново?
On peut donc reconstruire un mouvement entier. Так, вы можете воссоздать целое движение.
Nous parlons maintenant de reconstruire, rebâtir l'Afrique. Сейчас мы говорим о реконструкции, о перестройке Африки.
Ils réfléchissaient à la manière dont ils pourraient reconstruire leurs universités. Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
Donc, ce dont on a besoin maintenant c'est de reconstruire ces limites. И то, что нужно теперь - построить эти границы заново.
et c'est particulièrement important de les reconstruire à nouveau pour les poursuites judiciaires. И особенно важно их построить в судебных исках.
En fait, il y a un projet sur la table pour reconstruire numéro 7. И сейчас уже обсуждают предложение для седьмого корпуса.
Je me présente pour mettre en oeuvre un véritable programme destiné à reconstruire l'économie. Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики.
lutter contre le changement climatique, reconstruire le système financier mondial et promouvoir le développement durable. борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
Mais le concept était là - des gens travaillant avec d'autres gens pour me reconstruire ; Но понятие прошло все проверки - люди работали вместе ради моего восстановления;
Pouvons-nous reconstruire ce que la rétine voyait à partir des réactions aux modèles d'activation? Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Ils peuvent faire leur propre eau potable stérélisée, et commencer à reconstruire leurs maisons et leurs vies. Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
Reconstruire Haïti coutera peut-être 10 à 20 milliards de dollars et nécessitera un effort sur dix ans. Восстановление Гаити может стоить10-20 миллиардов долларов и занять большую часть грядущего десятилетия.
On était capable de reconstruire image par image une tête en trois dimensions reflétant fidèlement la performance de Brad. Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда.
La sécurité de notre ville, ça signifie reconstruire nos défenses naturelles, mettre les gens au travail, restaurer nos systèmes naturels. Местная безопасность означает восстановление наших естественных систем защиты, предоставление людям работы, восстановление наших природных систем.
Est-ce l'occasion, le côté positif s'il y en a un, de reconstruire quelque chose de plus traditionnel? Есть ли возможность, хоть крошечная надежда на то, чтобы отстроить все в более традиционном стиле для города, или нет?
Donc une façon de reconstruire cela est de comparer la prédiction - seulement basée sur les commandes motrices - avec la réalité. Один способ пересмотреть это - сравнить предсказание, которое базируется только на ваших движениях - с реальностью.
Mais il est en position de donner les contours d'une armature éthique qui permette de reconstruire l'économie globale. Но он в состоянии определить этическую базу для переустройства глобальной экономики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.