Exemplos de uso de "reconstruiront" em francês com tradução "восстанавливаться"

<>
Les peuples sans état ne reconstruiront pas des structures de temps de paix sans l'aide de la communauté internationale. Страна, не имеющая правительства, не может восстановиться после кризиса без посторонней помощи.
Des villes comme Misurata ont été ravagées par les combats et devront être reconstruites. Такие города, как Мисурата, были разрушены в результате боевых действий и должны быть восстановлены.
Les installations seraient très probablement reconstruites, sans doute dans des sites souterrains et fortifiés qui rendraient d'autant plus difficiles des frappes futures. Она почти наверняка будет восстановлена, предположительно в подземных укрепленных объектах, которые сделают будущие нападения куда более трудноосуществимыми.
De ce fait, Al-Qaïda a bénéficié d'un répit pour tenter de se reconstruire et d'organiser des attentats en Arabie saoudite et ailleurs. В результате Аль-Каида имела передышку, чтобы попытаться восстановиться и организовать атаки в Саудовской Аравии или еще где-нибудь.
Dans le cadre du système de Bretton Woods, les Etats-Unis ont enregistré des déficits qui ont permis à l'Europe déchirée par la guerre et au Japon de se reconstruire. После введения Бреттон-Вудской системы США имели дефицит, что позволило разоренным войной Европе и Японии восстановиться.
Ayant connu le Liban lors de ses moments les plus sombres, quand le Liban était synonyme de chaos, de violence et de désespoir politique, et qui vit sa reconstruction rapide en tant que système politique efficace sous la forme d'une démocratie directe et son étonnant retour à la normale, je sais que l'Irak peut être reconstruit sur le plan politique. Как человек, переживший самые тяжелые времена в Ливане, когда Ливан был олицетворением хаоса, насилия и политической безнадежности, и ставший свидетелем его быстрого восстановления в качестве функциональной политической системы, основанной на активном участии народа в политической жизни страны, и его поразительного возвращения к нормальному состоянию, я знаю, что Ирак может быть восстановлен политически.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.