Exemplos de uso de "record" em francês

<>
Il a battu le record. Он побил рекорд.
La production industrielle chute à un rythme record. Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
C'était un record différent. Это уже был другой рекорд.
Au même moment, la Californie sort d'une canicule record. Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
C'est un record olympique. Это олимпийский рекорд.
la Chine et le Japon ont subi des inondations record ; Китай и Япония подверглись рекордным наводнениям;
Il détient un record de natation. Ему принадлежит рекорд в плавании.
Boeing enregistre une commande record de 18 milliards de dollars pour des avions de ligne Boeing получает рекордный 18-миллиардный заказ на самолеты
C'est un record du monde. Это мировой рекорд.
Grâce à cela, entre autres, la série a atteint un record d'audience à cette époque. Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
C'était plus que le record. Понимаете, это было дольше, чем тогдашний рекорд.
Cinq ans plus tard, la dette publique, privée et externe est à des niveaux record dans de nombreux pays. Пять лет спустя государственный долг, негосударственная задолженность и внешний долг находятся на рекордном уровне.
Mon record a été de moins 4 kilomètres. Мой рекорд - минус 2,5 мили.
Et, grâce aux prix "record" atteints durant la dernière décennie, le taux de croissance du PIB a monté en flèche. В этом десятилетии, благодаря рекордно высоким ценам на нефть, уровень роста ВВП стремительно возрос.
Cinq jours de mieux que le précédent record. Это на 5 дней меньше предыдущего рекорда.
Cela pourrait être bientôt la fin des taux de croissance record en Asie - un facteur essentiel de stabilité sociale et politique. По другую сторону Тихого океана дни рекордного экономического роста в Азии - ключевого компонента социальной и политической стабильности - возможно, сочтены.
La moyenne en fait, le record est à Singapour. Рекорд принадлежит Сингапуру.
Le record d'abstention aux dernières élections parlementaires européennes est une nouvelle preuve de leur cynisme croissant et de leur sentiment d'aliénation. Рекордный уровень неявки избирателей на недавних выборах в Европарламент является дальнейшим доказательством такого роста цинизма и отчуждения.
A seulement 10 minutes du record du monde messieurs. С разницей в 10 минут от мужского мирового рекорда,
on ne nous dit pas non plus que l'Antarctique occupe une surface record depuis le début des prises de mesures par satellite. Не слышим мы и о том, что в Антарктике наблюдается рекордный морской ледяной покров с тех пор, как начались спутниковые измерения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.