Exemplos de uso de "rendront" em francês com tradução "постановлять"

<>
Les réglementations gouvernementales étaient incapables de résoudre les problèmes en question, même s'il était certainement utile de mettre en oeuvre des dispositions rendant les pirates informatiques juridiquement responsables. Правительственные постановления были не в состоянии справиться с данными проблемами, хотя они, конечно, были полезны при разработке законов, по которым хакеры-вредители стали привлекаться к криминальной ответственности.
Le Brésil, frustré par l'intransigeance des États-Unis, a mis en cause auprès de l'OMC les subventions nord-américaines pour le coton, et l'organisation a rendu le verdict que rendrait n'importe quel économiste : Бразилия, разочарованная непримиримостью Америки, предъявила иск против американских субсидий на хлопок в ВТО, которая постановила, как поставновил бы почти любой экономист:
Le Brésil, frustré par l'intransigeance des États-Unis, a mis en cause auprès de l'OMC les subventions nord-américaines pour le coton, et l'organisation a rendu le verdict que rendrait n'importe quel économiste : Бразилия, разочарованная непримиримостью Америки, предъявила иск против американских субсидий на хлопок в ВТО, которая постановила, как поставновил бы почти любой экономист:
Le pays fait désormais appliquer des règles, règlements et droits de propriété sur les biens immobiliers et d'autres actifs, pour démarrer une entreprise, dans le domaine de l'emploi et concernant le commerce et l'investissement internationaux - ce qui a rendu possible l'essor économique de la Chine. Сейчас он издает правила, постановления и утверждает права собственности на недвижимость и другие активы, для открытия деловой деятельности, для занятости, а также для международной торговли и инвестиций - все это сделало возможным экономический подъем Китая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.