Exemplos de uso de "représentation" em francês
Traduções:
todos170
представительство35
представление35
изображение15
представленность2
спектакль2
outras traduções81
Et ensemble, ces éléments, non seulement construisent la forme, mais révèlent également les relations comportementales qui ne seraient pas évidentes avec un représentation graphique à deux dimensions.
И вместе, эти элементы не только выстраивают форму, но также обнаруживают взаимоотношения и взаимодействия в поведении, которые не так очевидны в двухмерном графике.
Et la représentation est bizarrement présentée dans une croissance en facteurs de 10, sans quoi on ne pourrait pas tout mettre sur le graphique.
Это представлено в масштабе, увеличивающемся степенями десяти, иначе на график всё не поместить.
Maintenant la représentation est substantiellement plus fine.
И всё же сейчас это представлено существенно более точно.
le manque de représentation des pays en développement.
недостаточного количества представленных в нем развивающихся стран.
Ce nom très simple transmet une nouvelle représentation conceptuelle :
Это очень простое название, в котором заложено следующее ассоциативное обрамление:
Voici notre représentation au crochet d'un récif blanchi.
Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа.
Voici une représentation de la consommation du pétrole sur 150 ans.
Вот - обзор [роли] нефти за последние 150 лет.
La représentation Tchèque à l'UE est en ce moment très occupée.
В настоящее время представители Чехии в ЕС очень заняты.
"C'est une assez bonne représentation de ce à quoi ça ressemble.
Это довольно хороший пример того, на что это похоже.
J'ai ici une représentation du ciel qui correspond au ciel réel.
У меня здесь - модель неба, в её соответствии реальному небу.
Je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentation mentale.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину.
"Il serait capable de se présenter par exemple comme chef de la représentation".
"Я могу представить его во главе сборной".
La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона!
Ils sont restés emprisonnés à Riyad sans aucune représentation légale jusqu'au verdict final.
Они оставались в эр-риядской тюрьме, не имея адвокатов, вплоть до окончательного приговора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie