Exemplos de uso de "repris" em francês
Traduções:
todos242
возобновлять70
возобновляться67
использовать16
повторять9
подхватывать6
забирать5
подхватываться1
outras traduções68
La production pétrolière a repris en quantités significatives.
Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
Ce chiffre a été largement repris par la presse financière.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Des arguments qui sont repris en partie par le gouvernement Bush.
Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша.
Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.
Вместо того чтобы остановиться, дождь припустил с новой силой.
Elle s'est évanouie mais a repris ses sens après quelques minutes.
Она упала в обморок, но через несколько минут пришла в себя.
Au contraire, il peut tout à fait être repris par les autres pays.
Напротив, данные изменения могут стать примером и для других стран.
La seule anomalie est que le dollar a repris des forces ces dernières semaines.
Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился.
Et ils espèrent bien que ce principe sera repris un peu partout dans le monde.
Деятельность в Финляндии - это скорее не компания, а образец для подражания для будущих компаний, которому, как надеется команда, последуют во всем мире.
Ahmadinejad, que sa réélection de 2009, très récusée, avait considérablement affaibli, a repris l'avantage.
Ахмадинежад, который сильно ослаб после своего спорного переизбрания в 2009 году, сейчас снова упрочил свое положение.
J'ai tout de suite repris à l'université et j'ai commencé à écrire des livres.
Я вернулся в университет и начал писать книги.
C'est ce qui est arrivé quand Bush et Cheney ont repris les idées des néo-conservateurs.
Именно это и произошло, когда Буш и Чейни взяли на вооружение идеи, пропагандируемые неоконсерваторами.
L'exercice de Zeguo a été jugé très concluant, et il a été repris ailleurs en Chine.
Пример Цегуо был признан очень успешным и был воспроизведен в других районах Китая.
Lorsque j'ai repris ce poste j'ai essayé de bien comprendre, ce que serait mon projet :
Когда я начала работать, я пыталась понять, как мне надо к этому относится:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie