Sentence examples of "riaient" in French

<>
Et ils étaient amis, et ils se sont serrés dans les bras et ils riaient, et leurs visages étaient à ça. Они были друзьями, и они сжимали друг друга в объятиях, смеялись, и их лица были вот на столько близко.
J'ai invité notre nouveau PDG, et dès qu'il s'est rendu compte que nous avions une salle pleine à craquer d'infidèles qui riaient, sa réaction a été très simple : Я пригласил нашего нового исполнительного директора, и как только он понял, что комната полна смеющихся неверных, он отреагировал очень просто:
C'est ce que j'ai fait et je restais bouche bée chaque semaine alors que ces brillants poètes accomplis riaient avec moi et murmuraient leur sympathie et applaudissaient et me disaient, "Hey, ça m'a beaucoup touché aussi." Я так и делала и каждую неделю стояла в изумнении когда эти блестящие, взрослые поэты смеялись со мной, выражали свою симпатию, аплодировали мне и говорили, "Эй, я тоже это прочувствовал."
Il rit jusqu'aux larmes. Он смеялся до слёз.
Personne d'autre ne rit. Больше никто не засмеялся.
J'ai ri et répondu: Я посмеялась и сказала:
En riant j'ai dit que notre contribution majeure dans la lutte contre le SIDA a été de faire en sorte que les producteurs passent d'une stratégie de bijouterie à une stratégie de magasin d'alimentation générale. Я даже шутил, что нашим основным достижением в борьбе со СПИДом было заставить производителей поменять стратегию ювелирного бутика на стратегию продуктового магазина.
Les autres étudiants ont ri. Другие студенты захихикали.
Ne riez pas de moi ! Не смейтесь надо мной!
Personne d'autre n'a ri. Больше никто не засмеялся.
Et bien que - c'est bien de rire avant de regarder ça. И тем не менее - лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это.
Ne ris pas de moi ! Не смейся надо мной!
Tout le monde se mit à rire. Все засмеялись.
Il a bien ri avec les autres enseignants et l'a mis sur le panneau d'affichage. Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
J'ai ri à sa blague. Я смеялся над его шуткой.
Tout à coup, elle se mit à rire. Она вдруг засмеялась.
Je veux dire, voilà un peu des exemples extrêmes et ils sont amusants et bons à faire rire. Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Ne te rie pas de moi ! Не смейся надо мной!
Tout le monde s'est mis à rire. Все засмеялись.
Il est temps à présent pour nous de rire de nous-mêmes, avant que d'autres se joignent à nous. Сейчас настало время посмеяться над собой, прежде чем другие смогут смеяться с нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.