Exemplos de uso de "risques" em francês
Traduções:
todos1026
риски454
рисковать208
рискованный140
опасности32
подвергать опасности3
outras traduções189
Ces risques environnementaux sont croissants, mais aussi complexes.
Эти растущие экологические угрозы являются сложными.
Mais allons-nous vraiment réagir face à ces risques ?
Но будем ли мы как-нибудь сопротивляться данным угрозам?
Ceci dit, les risques de dysfonctionnement ne sont pas négligeables.
Тем не менее, многое еще может пойти не так.
Mais changer de locomotive n'est jamais exempt de risques.
Но смена локомотивов никогда не было абсолютно безопасным мероприятием.
"A présente des avantages et des risques, et B aussi."
"А имеет такие-то преимущества и недостатки, а Б имеет такие-то преимущества и недостатки."
Certains avantagent certains groupes, d'autres présentent des risques plus importants.
Некоторые из них более выгодны определенным группам, другие - более рискованы.
En effet, le réajustement à la baisse présente encore de nombreux risques.
В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
Les risques liés à l'informatique sont réels et ils sont effrayants.
Угрозы, которые несут с собою компьютерные технологиями, реальны и пугающи.
Cela diminuerait considérablement les risques liés à la dette de ces pays.
Это позволит значительно повысить устойчивость долга этих стран.
La plupart des propriétaires ne prennent pas ces risques avec grand plaisir.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия.
De tels leaders prennent de grands risques, et pas uniquement pour leur carrière.
Такие лидеры идут на большой риск - и это риск не только для них самих.
Malgré cela, les risques de déficit fiscal et inflationnistes persistent dans plusieurs pays.
Даже при таком раскладе, в нескольких странах сохраняется опасность финансовых дефицитов и инфляции.
si les risques de dommages sont suffisamment importants, des mesures anticipatoires sont prises.
если существует достаточная вероятность значительного ущерба, мы принимаем те или иные спланированные предупреждающие действия.
Et protéger un autre million d'emplois à risques, principalement dans l'industrie automobile.
И сохраним еще 1 млн. рабочих мест, находящихся сегодня на грани сокращения, в основном в автомобилестроении.
Cette confrontation tripartite larvée, à moins d'être soigneusement démêlée, comporte de nombreux risques.
Данный запутанный трехсторонний спор может вызвать множество проблем, если его не удастся осторожно распутать.
.Nos compagnons sur le champs de bataille nous aident à réduire les risques au combat.
.боевые товарищи помогают снизить потери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie