Exemplos de uso de "roms" em francês
Pourtant, les Roms furent les perdants de cette transformation démocratique.
Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации.
Les Roms doivent pouvoir être en mesure de trouver un emploi.
Цыгане также должны быть в состоянии найти работу.
Le Fonds a assisté quelque 156 000 enfants et jeunes adultes roms.
Фонд помог около 156 000 детей-цыган и совершеннолетним.
L'objectif du Fonds est d'intégrer les Roms à l'éducation.
Целью фонда является включение цыган в процесс образования.
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser les Roms derrière nous.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Les Roms, et l'Europe entière, ont subi là une grande défaite.
Народность рома и Европа потерпели серьёзное поражение.
L'intégration des Roms nécessite des efforts durables, au-delà des frontières nationales.
Интегрирование цыган потребует долгосрочных усилий, которые выходят за пределы государственных границ.
La plupart des Roms partagent les mêmes aspirations que la majorité des populations :
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения:
L'éducation est la meilleure manière de sortir du ghetto pour beaucoup de Roms.
Образование - единственный способ покинуть трущобы для многих рома.
Le manque d'éducation empêche les Roms de trouver un emploi et limite leurs chances.
Недостаток образования не позволяет Рома найти работу и ограничивает их будущие возможности.
En effet, les Roms ont été les grands perdants de la transition post-communiste après 1989.
В самом деле, Рома были одними из крупнейших неудачников в переходном периоде от коммунизма с 1989 г.
Au cours des 14 derniers mois, neufs Roms ont péri dans une folie meurtrière en Hongrie.
В последние четырнадцать месяцев в Венгрии была совершена серия убийств, в результате которых погибло 9 цыган.
La valeur exemplaire de Roms bien éduqués et qui réussissent permettra d'ébranler les stéréotypes négatifs.
Образованные, успешные цыгане разрушат преобладающие отрицательные стереотипы своим собственным существованием.
Environ 25 à 30% des Roms ont moins de 15 ans, contre 10% de la population majoritaire.
Грубо говоря, 25-30% Рома еще не достигли 15 лет по сравнению с 10% населения большинства.
Le manque d'éducation est le plus grand facteur qui maintient les Roms enfermés dans la pauvreté.
Самым основным фактором, который продолжает удерживать цыган в бедности, является отсутствие образования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie