Exemples d'utilisation de "s'éteignent" en français
Et pendant que le vent commence à s'apaiser toute l'énergie excédentaire sera détournée de nouveau dans la maison - les lumières ne s'éteignent jamais.
И когда ветер стихает, вся лишняя энергия вернётся обратно в дом - свет не погаснет никогда.
C'est un bon nombre pour s'éteindre, je pense.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Il ne peut pas plus disparaître que ne peut s'éteindre notre désir de liberté.
Она не могла исчезнуть, пока наше стремление к свободе не иссякло.
Des successions d'espèces ont émergé, évolué et se sont éteintes.
Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Je suis presque éteint - Je suis un paléontologiste qui ramasse des fossiles.
Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые.
Et quand vous fermez l'interrupteur, l'ampoule s'éteint.
А когда вы снова нажимаете его, свет выключается.
Mais ce n'est pas pour ça qu'ils se sont éteints.
Но на самом деле это не есть причина их вымирания.
"Votre micro n'était pas éteint lors des tests sonores.
"Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением.
Bon, ce n'est pas si surprenant qu'ils se soient éteints.
Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Quand quelque chose est éteint, vous ne pouvez pas l'avoir comme parent.
Когда что-то вымирает, оно не может стать вашим родителем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité