Exemplos de uso de "sacs" em francês com tradução "сумка"
Des enfants sautaient courraient vers ces flaques avec des sacs.
Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками.
Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Ils ont attrapé deux de mes gars qui avaient des cameras cachés dans des sacs.
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках.
Ils prennent ces sacs et des vêtements comme un sentiment d'identité et de statut social.
Они приобретают эти сумки и эту одежду для самоидентификации и для того, чтобы показать свой социальный статус.
On pourrait vendre ces sacs et lever énormément d'argent et faire connaître le Programme Alimentaire Mondial.
Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе.
Elle a montré ses sacs, ses vêtements et sa voiture de luxe sur son microblog, qui est la version chinoise de Twitter.
Она выставила напоказ свои дорогие сумки, одежду и автомобиль в своём микроблоге, который является китайским аналогом "Твиттера".
Ont-ils l'intention d'offrir des sacs en papier remplis de dollars aux athlètes étrangers, en cadeau de bienvenue au village olympique ?)
Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?)
Sacs à main, argent, téléphones cellulaires, cartes bancaires ou porte-clés ont été volés, au cours des douze vols depuis la mi-Octobre, la police a déclaré.
Полиция в своем заявлении сообщила, что с середины октября было в общей сложности двенадцать краж, во время которых были украдены сумки, деньги, мобильные телефоны, банковские карты и связки ключей.
La styliste n'habille pas ainsi seulement le physique mais crée par exemple les pages productives dans les magazines (sur des produits donnés les tendances pour les sacs à main, les manteaux, etc.).
Стилист не просто одевает реальных людей, но создает продуктовые страницы в журналах (основываясь на особых указаниях, например, модные сумки, пальто и т.д.).
Alors que la Police se déplaçait vers l'ouest traversant l'épais fouillis d'affaires des manifestants, y compris les bagages, le gazon en plastique et les sacs de feuilles remplis de vêtements, des équipes du département de l'assainissement suivaient, nettoyant tout ce que les occupants laissaient derrière eux.
Когда полиция прошла на запад через груду личных вещей протестующих, включая сумки, пластиковые коврики и полиэтиленовые сумки, полные одежды, команды Санитарного Департамента шли вслед за ней, собирая то, что было брошено.
Mais tout ce qu'ils avaient était un sac à main de femme - exactement un des ces gros sacs à main - ils l'ont attaché à une corde à rideau d'un des bureaux de l'ONU, et ont fabriqué un système de poulie dans la cage d'ascenseur de ce bâtiment branlant dans le seul but de sauver cette personne, vers qui nous devons nous tourner aujourd'hui, ce berger, à une époque où nombre d'entre nous se sentent désorientés.
Но все, что у них было - это женская сумочка - буквально, сумка-корзина - они привязали её к верёвке для занавеса с одного из офисов штаб-квартиры ООН, создав систему шкивов в обрушивающемся здании в интересах спасения этого человека, к которому больше всего хочется обратиться именно сейчас - как к пастырю в то время, когда многие из нас чувствуют, насколько нам не хватает наставления.
Outre les choses clairement définies comme les ciseaux, les rouleaux pour dépilation ou bien encore les épingles à nourrice, on y trouve aussi du fil de nylon (que le styliste utilise pour photographier des produits comme des sacs, ou bien des chapeaux), des clips spéciaux avec lesquels on ferme un vêtement dans le dos, s'il est trop grand (l'épingle ou autre type d'agrafe ne sont pas utlisables car ils pourraient abîmer le vêtement) ou bien un kit de couture.
Помимо очевидных вещей, таких как ножницы, липкий ролик или английские булавки, в нем должна быть нейлоновая нить (стилисты используют ее при съемках некоторых предметов, например, сумок или шляп), специальные клипсы для скрепления ткани на спине в случае, если одежда слишком велика (булавки и похожие предметы запрещены, поскольку они портят одежду) или набор для шитья.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie