Exemplos de uso de "samedis" em francês

<>
Elle passe tous ses samedis soirs à jouer au tennis. Она каждую субботу вечером играет в теннис.
Et même quand il y a des cours les samedis et dimanches c'est véritablement "bourré". Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
À l'investigation l'on invite à participer la population ayant ou non droit, à se présenter aux unités sportives participantes du IMSS à Valle de México, où s'effectuent les preuves aux mineurs tous les samedis à partir de 8:00 heures. В исследовании население (прописанное или нет) приглашается принять участие, отправившись в спортивные центры MSSI, принимающие участие в исследовании, в долину Мехико, где каждую субботу, с 8:00 утра будут проводиться тесты с участием детей.
Il a détaillé que les samedis l'on appliquera à tous les participants des mesurages anthropométriques (poids, taille, circonférence de la taille), pression artérielle, détermination des niveaux de glucose, triglycérides, cholestérol et insuline et génétiques (l'on cherche à identifier les gens associés à l'obésité infantile). Он пояснил, что в субботу будут проведены антропометрические измерения всех участников (вес, рост и обхват талии), измерение кровяного давления и уровня глюкозы, жиров, холестерина и инсулина и генетический анализ (чтобы выявить гены, которые связаны с детским ожирением).
Le dimanche suit le samedi. Воскресенье идёт после субботы.
Après le samedi vient le dimanche. После субботы приходит воскресенье.
Hier c'était dimanche, pas samedi. Вчера было воскресенье, а не суббота.
Beaucoup de gens se marient le samedi. Много людей женятся в субботу.
Tu vas à l'école le samedi ? Ты ходишь в школу по субботам?
Demain c'est le samedi 5 février 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Les banques ne sont pas ouvertes le samedi. По субботам банки не работают.
Le samedi, je ne vais pas à l'école. По субботам я не хожу в школу.
Au déjeuner de samedi, on a ouvert le 1947. За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года.
Les soutiens du chef de l'Etat défileront eux, samedi. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Un samedi nous sommes allés en visite dans son village. В одну субботу мы поехали в его деревню.
En Israël, la tradition juive veut de célébrer le sabbat le samedi. В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат.
Le changement d'heure se fait dans la nuit de samedi à dimanche. Перевод часов производится в ночь с субботы на воскресенье.
Et ensuite, mon père me conduisait le samedi chez un ferrailleur qui me payait. Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
Un incendie a commencé samedi dans une excavation dans le quartier diplomatique du jardin zoologique. Пожар начался на стройке в посольском квартале Тиргартена в субботу.
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine. Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.