Exemplos de uso de "scène d'amour" em francês
Il y avait ces scènes, ces scènes de bataille, ces scènes d'amour.
и на них были сцены, сцены битв, любовные сцены.
Cependant tout ceci change quand un prédateur entre en scène.
Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
Sachant qui est sur scène, vous serez ravis d'apprendre qu'en fait il n'y aura pas de nudité, sauf en cas.
Видя, кто перед вами выступает, вы обрадуетесь, узнав что обнаженной натуры не будет, если только -
Sinon, parlez jusqu'à ce qu'ils vous expulsent de la scène.
Во всех остальных случаях говорите, пока вас не вытолкают со сцены.
Nick -avec son appareil, encore une fois, un appareil automatique- a pris des milliers de photos de cette scène.
Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков.
Et ma scène favorite, 3 thons qui vont dans le Golfe du Mexique.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив.
Donc, dès la dernière diapo, nous sommes aller voir Al sur scène avec Lawrence Bender, Laurie David and Davis Guggenheim, qui tournait en ce temps des documentaires pour Participant.
И сразу после этого я встретился за сценой с Алом и с Лоуренсом Бендером, который был там, и Лаури Давид и Дависом Гугенхеймом, который отвечал за документальные фильмы в "Партисипант Продакшн" в то время.
ils ne peuvent pas se parler pendant qu'ils sont sur scène parce qu'ils sont équipés de micros.
Они не могут переговариваться, находясь на сцене, потому что на них микрофоны.
Mes genoux tremblent toujours quand je monte sur scène.
У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Bon, jusque-là, 6m au-dessus de la scène, ça fait 10 billions.
Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов.
Ensuite, Deng Xiaoping a amené l'argent en Chine et a ramené le pays sur le devant de la scène.
После этого Дэн Сяопин приносит в Китай деньги и возвращает страну в русло мировых тенденций.
Donc tout simplement c'est une chanson qui parle de boucles, mais pas comme celles que je crée sur scène.
По сути, это песня о петлях, лупах, но не о тех, которые я делаю в музыке.
Et me voilà avec Youssou N'Dour, sur scène, où je vis un moment extraordinaire.
Вот я с Юссу Н'дур на сцене - незабываемый момент.
Dans ce film, il y a une scène où une femme irakienne est tuée.
В этом фильме есть сцена, где таким образом была убита иракская женщина.
Vous vous souvenez peut-être de la scène où le kidnapper est stoppé par un officier de police, est demandé de montrer son permis de conduire, et il sort son porte-feuille avec un billet de 50 dollars qui dépasse légèrement.
И возможно вы помните эпизод, в котором полицейский останавливает автомобиль похитителя и требует предъявить водительские права, а похититель достаёт бумажник, с торчащей банкнотой достоинством в 50 долларов,
La raison pour laquelle de nombreuses personnes pensent ça au sujet de cette image, et Al Gore l'a dit à plusieurs reprises, en fait, sur la scène de TED, c'est que cette image, disent-ils, fut le début du mouvement pour l'environnement.
И причина, по которой люди так думают об этой фотографии, как Эл Гор неоднократно говорил со сцены TED, эта фотография, вероятно, положила начало движению по защите окружающей среды.
Il y a tant de décisions de prises quand vous entrez en scène.
В ансамбле принимается множество решений!
Et bien sûr, pensez aux images qui peuvent être des circuits sensoriels et visuels, comme ceux que vous constatez en ce moment par rapport à la scène et à moi, ou bien des images auditives, que soulevent en ce moment mes mots.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами, визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас при восприятии сцены и меня, или слуховые образы, возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie