Exemplos de uso de "scie" em francês
Scie électrique, perçeuse, totalement dégoûtant.
Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle.
Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Donc je dois scier la voiture en deux, en son milieu, pas une tâche facile en soi.
Таким образом, я должен распилить машину пополам, посередине, не легкая задача сама по себе.
Et ils ont fait venir quelqu'un pour scier les chaussures.
Они пригласили кого-то и подпилили туфли.
Puis, quand ça n'a plus tenu, j'ai scié les essieux de mon siège de rechange et j'ai essayé avec ça.
Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
Ils n'aiment pas ça si vous venez et que vous voulez les scier en deux et regarder à l'intérieur.
И им не понравится, если вы придёте и захотите распилить их и заглянуть внутрь.
Mais j'ai un musée et je collectionne des dinosaures et j'ai le droit de scier les miens en deux.
Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры.
Mais si vous prenez une loupe, comme ça, cette ligne est en dent de scie, comme ça.
Но если вы посмотрите с увеличительным стеклом, эта линиия будет неровной, вот такой.
On m'a donné la clôture, mais pas la scie, et nous en avons donc fait un pêne dormant.
Мне дали только угольник, но не сам станок, и мы решили сделать из него засов.
Cette précarité ravive les inquiétudes sur l'incapacité du pays à éviter que le douloureux schéma en dents de scie du milieu des années 90 ne se reproduise.
Это снова вызывает опасения, что стране может не удаться избежать повторения болезненного цикла "подъема-спада", подобного тому, что имел место в середине 1990-х годов.
La mise en place d'une politique monétaire indépendante en mesure de contrebalancer une économie en dents de scie serait le meilleur moyen pour la Chine de faire face à de tels risques.
Для Китая проведение независимой кредитно-денежной политики, способной противодействовать циклам "подъема-спада", было бы лучшим способом уменьшить этот риск.
Qui plus est, grâce à la mondialisation financière, les nations pauvres pourraient tempérer leurs économies en dents de scie, souvent liées à une détérioration des termes de l'échange international et à d'autres périodes de malchance.
Кроме этого, финансовая глобализация позволит бедным странам смягчить негативное воздействие циклов экономического спада, связанных с временными изменениями условий торговли и с другими напастями.
L'augmentation des taux d'intérêt sur les dépôts bancaires, désormais négatifs en termes réels, dissuaderait les individus d'alimenter les marchés immobiliers ou d'actions, limitant ainsi le risque de bulles spéculatives et d'économie en dents de scie.
Подъем процентных ставок на банковские вклады, которые в настоящее время являются отрицательными в реальном исчислении, сократил бы мотивацию людей вкладывать большое количество денег в фондовые рынки или недвижимое имущество, уменьшив риск пузырей на рынке активов и циклов "бум - спад" в экономике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie