Exemplos de uso de "se demander" em francês
Donc on a commencé a se demander :
И мы начали думать, не тот ли это агент, который мог бы присутствовать в организме лыжницы, и было ли его в ее теле больше, чем у кого-то другого.
On ne peut s'empêcher de se demander la chose suivante :
Не возможно не задаться следующим вопросом:
Il convient de se demander si cela doit vraiment être notre première priorité.
Нам надо задуматься над тем, должно ли это быть нашим главным приоритетом.
Les gens commencent à se demander pourquoi leurs dirigeants leur font une guerre.
Люди начинают спрашивать, почему их лидеры заставляют их воевать.
Les Américains devraient prendre du recul et se demander le temps d'un instant :
Американцы должны на минуту отступить и спросить:
On peut aussi se demander si c'est illégal pour elle de faire cela.
Вам может быть также интересно, насколько законны её действия.
On peut aussi se demander si un autre élément interviendra pour renverser cette tendance économique.
Или должно случиться что-то еще, чтобы восстановить экономику?
On peut se demander pourquoi Bush et Cheney se sont laissés acculer dans cette situation.
Остается вопрос, почему Буш и Чейни позволили втянуть себя в подобную неудобную ситуацию.
Nombreux sont ceux à se demander pourquoi le dollar ne s'est pas encore effondré.
Многие люди спрашивают, почему доллар до сих пор еще не рухнул.
Et l'on peut donc se demander, pour paraphraser Sigmund Freud, "que veulent les femmes américaines ?"
Итак, перефразируя Зигмунда Фрейда, "Чего же хотят американские женщины?"
Anwar Ibrahim, quand il n'était encore qu'un jeune radical islamique, avait coutume de se demander:
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
On doit donc se demander - l'impact environnemental par exemple, de la Chine ou de l'Inde.
Поэтому нужно задуматься о влиянии на окружающую среду такими странами, как Китай или Индия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie