Exemplos de uso de "se fait" em francês

<>
Et nous pourrions débattre sur ce sujet pendant des jours pour essayer de comprendre comment il se fait que nous entendions quelque chose d'émotionnel à partir de quelque chose qui commence comme une vibration dans l'air. И мы могли бы обсуждать эту тему ещё долго, чтобы понять, как получается, что мы замечаем что-то эмоциональное в чём-то, что зарождается как вибрация в воздухе?
Elle se fait des soucis. Она взволнована.
Et votre cerveau se fait avoir. И ваш мозг обманывается.
Elle se fait tout en anglais." Они все на английском."
Alors comment se fait ce choix ? Так как же определить, когда и где это делать?
Aujourd'hui, la réalité se fait jour : Теперь поразила действительность:
Ainsi la présence des Asiatiques se fait sentir : Так что, азиаты наступают:
Elle vacille un peu mais elle se fait. Чуть кренится, но нарастает.
Je ne sais pas s'il se fait torturer. Я не знаю, пытают ли его.
La voix du type se fait de nouveau entendre : Парень возвращается к телефону:
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
Mais cette stabilité se fait au mépris du changement. Но эта стабильность достигается за счет изменений.
Rien ne se fait sans douleur dans ce monde : Ничто в этом мире не дается легко:
Il se fait couper les cheveux une fois par mois. Он стрижётся раз в месяц.
Ce qui se fait de nuit, paraît au grand jour. Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Et chaque fois qu'il saute, il se fait maltraiter. Каждый раз когда он подпрыгивает, его наказывают во всю.
La terre se fait aussi de plus en plus rare. Земли тоже все больше не хватает.
Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? Ты почему это до сих пор не спишь?
Il se fait du souci pour la santé de sa mère. Он беспокоится о здоровье своей матери.
Plus la résistance est forte, plus le régime se fait tyrannique. Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.