Exemplos de uso de "se poser" em francês
Et puis, on peut commencer à se poser des questions.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы.
Depuis Socrate, les philosophes ne cessent de se poser cette question.
Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
L'une des questions à se poser concerne la stabilité politique.
Один вопрос касается политической стабильности.
La question à se poser, c'est pourquoi je vous montre tout ça ?
Зачем же это я вам всё это показываю?
Le Bhoutan se pose la question que tout le monde devrait se poser :
Бутан задает себе вопросы, которые должен задать каждый:
Se poser ces questions, et tant d'autres, c'est déjà y répondre :
Задать эти вопросы - и многие другие - не значит получить на них ответы:
Et le dispositif extérieur EXD peut se poser sur votre table de nuit.
Перейдем к EXD которое можно поставить на тумбочку.
Plusieurs petites ou moyennes puissances vont maintenant se poser une question radicalement nouvelle :
Некоторые небольшие и средние государства теперь зададутся совершенно новым вопросом:
Cherchant un endroit pour se poser, se contorsionnant et puis disparaissant dans le décor.
Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Скажите этим людям отойти, чтобы вертолет мог приземлиться.
à chaque rafale de vent, le sable et la saleté viennent se poser sur la viande.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
Donc, la question qu'on doit réellement se poser est, qu'est ce que c'est ?
Итак, вопрос, который нам действительно нужно задать себе, - что это?
Lorsque des ennemis nous attaquent, il faut certes répliquer immédiatement sans trop se poser de questions.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов - непозволительная роскошь.
Il reste beaucoup de questions sans réponse et d'autres à se poser sur l'amour romantique.
Романтическая любовь хранит еще много нераскрытых секретов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie