Exemplos de uso de "se solidifier" em francês

<>
Ma réponse, c'est un mur de de grès fait de bactéries et de sable solidifié, qui se déploie à travers le désert. Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни.
On peut imaginer un nouvel outil de sculpture, en chauffant la matière, la rendant malléable, puis en la laissant refroidir et se solidifier dans un certain état. Вы можете представить новый инструмент, с помощью которого я бы нагревал материал, делал его поддатливым, и потом охлаждать и придавать определенную форму.
Ainsi, à une époque où l'Europe de l'Est commence à se solidifier dans la perception occidentale, elle le fait comme le bastion d'une hérésie qui devait être "civilisée ". Таким образом, в то время, когда у Запада начало складываться устойчивое представление о Восточной Европе, она стала считаться бастионом ереси, который следовало "цивилизовать".
Me voilà, jouant le rôle du savant fou, et travaillant avec mes bacilles au University College de Londres, en essayant de les solidifier. Это я, в роли сумасшедшего учёного, работаю с микробами, в London University College, пытаюсь добиться окаменения песка.
Tout ce qu'il nous faut faire, c'est solidifier les endroits où nous avons besoin que ce soit solide, puis extraire le sable, et nous avons notre architecture. Остаётся только укрепить те части, которые мы хотим видеть твёрдыми, выкопать песок, и вот вам архитектура.
Si un accord de paix était conclu avant ce choix, la co-organisation de la Coupe du monde de 2018 par Israël et la Palestine constituerait une occasion formidable de solidifier les acquis des deux côtés. Если мирный договор будет заключен перед тем, как будет сделан выбор, совместное проведение чемпионата мира 2018 года Израилем и Палестиной могло быть стать фантастической возможностью консолидировать усилия обеих сторон.
Si c'est le cas, cette conduite risquée dont nous avons récemment été témoins fait partie d'un processus pour solidifier un régime politique unique : Если это так, то рискованное поведение, которое мы наблюдали в последнее время, является частью процесса затвердевания уникальной политической системы:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.