Exemplos de uso de "socialisation" em francês

<>
Et ils font des recherches fantastiques sur les caractéristiques, les capacités et la socialisation des hackers. Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
la médiocrité de l'alimentation, de la socialisation et de l'enseignement des plus jeunes, mais aussi un dysfonctionnement des écoles primaires et secondaires qui laissent trop d'Américains mal préparés pour les études supérieures. от равнодушного отношения к питанию, социализации и обучению в раннем возрасте до не выполняющих свои образовательные функции начальных и средних школ, которые не позволяют слишком большому количеству американцев подготовиться к обучению в колледже.
Le livre s'intitule The Blank Slate et s'appuie sur l'idée commune que l'esprit humain serait une page blanche et que toute sa structure proviendrait de la socialisation, la culture, l'éducation, l'expérience. Книга называется "Чистый лист", она основана на популярной идее, что человеческий разум - это чистый лист, и что он полностью формируется благодаря социализации, культуре, воспитанию, опыту.
A l'époque, les écoliers thaïlandais entonnaient des chants militaires chaque matin et les Thaïlandais savaient quelle était leur place dans la hiérarchie élitiste rigide, qui était renforcée par la socialisation et l'endoctrinement dans les salles de classes et au cour des foyers où ne pénétraient que les média contrôlés par l'état. В то время тайские школьники пели военные песни каждое утро, и тайцы знали свое место в жестко элитарной иерархии, которая подкреплялась социализацией и воспитанием в учебных аудиториях и гостиных, в которые могли входить только государственные СМИ.
Mais c'est aussi, à la base, juste un groupe d'amis partageant un moment de socialisation authentique et déconnant ensemble. Но также это просто группа друзей в момент истинного общения и совместного валяния дурака.
Plus tard, j'ai appris que c'était la socialisation collective des hommes, plus connue sous le nom de "boîte à hommes." Позже я узнал, что всё это "общее место" в той сумме представлений мужчин о самих себе, которая более известная как "теория мачизма".
Nous en tant qu'hommes, des hommes bons, la grande majorité des hommes, nous fonctionnons sur la base de cette socialisation collective. Мы, мужчины, хорошие парни, в большинстве своем, однако мы действуем на основании этого коллективного представления.
Les blogs et les réseaux de socialisation en ligne permettent de s'associer sans entraves et gratuitement - une forme d'organisation des plus efficaces. Блоги и трибуны социальных сетей обеспечивают бесшовную и бесплатную связь - наиболее действенную форму организации, какую только можно вообразить.
Il existait une hiérarchie élaborée parmi les castes moyennes, et même parmi les intouchables, régissant les interactions et maintenant la socialisation intercastes à un niveau minimum. Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму.
Par contre, les plans de relance budgétaire et la socialisation d'une partie des pertes du secteur privé se traduisent aujourd'hui par un alourdissement conséquent de l'endettement des finances publiques. Напротив, как следствие налогово-бюджетного стимулирования и национализации части убытков частного сектора, сейчас наблюдается массивное возобновление кредитования госсектора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.