Exemplos de uso de "soit d'accord" em francês com tradução "соглашаться"

<>
Traduções: todos72 соглашаться70 outras traduções2
En effet, nous pouvons même imaginer qu'un monarque potentiel, attendant de reprendre le pouvoir au cours d'un coup d'Etat, soit d'accord avec moi sur le problème en question. Действительно, мы можем даже вообразить, что потенциальный монарх, который ждет того, чтобы вернуться к власти в удачном ходе, соглашается со мной в вопросе, о котором идет речь.
Et je suis d'accord. Я соглашусь.
Tom sera d'accord avec moi. Том согласится со мной.
Tom serait d'accord avec moi. Том бы со мной согласился.
Personne ne fut d'accord avec moi. Со мной никто не согласился.
Je pensais que tu serais d'accord. Я думал, ты согласишься.
Je pensais que vous seriez d'accord. Я думал, вы согласитесь.
Personne n'a été d'accord avec moi. Со мной никто не согласился.
Personne n'a été d'accord avec lui. Никто с ним не согласился.
Et croyez-le ou non, ils étaient d'accord. И хотите верьте, хотите нет, они согласились.
Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition. Я не могу согласиться с его предложением.
Tout le monde est d'accord que les arbres sont beaux. Любой согласится с тем, что деревья красивы.
Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord: И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Je n'aurais jamais été d'accord pour interviewer une personne modeste. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Et certainement - car nous allons peut être ne pas être d'accord. И вправду - может потому что мы не согласимся.
Je pense que vous êtes d'accord pour dire, qu'ils vont bien ensemble. Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord. И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Vous serez d'accord avec moi que la lumière ne passe pas à travers les murs. Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Le gouvernement était d'accord pour ne rien faire d'autre, et concentrer notre énergie sur ça. И правительство согласилось делать это и ничего другого, и позволило нам сконцентрировать нашу энергию на этом.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse. И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.