Exemplos de uso de "solides" em francês
Traduções:
todos218
твердый42
прочный38
надежный28
крепкий17
плотный2
весомый1
добротный1
солидный1
outras traduções88
Nous avons des opportunités dans les minerais solides.
У нас есть возможности в добыче полезных ископаемых.
Grand concept, mais qui a je pense de solides arguments.
Грандиозная идея, но, думаю, очень оправданная.
Voici un exemple - différentes stratégies de création d'organes solides.
Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
L'argument en faveur de l'achat d'or avait plusieurs composants solides.
В пользу скупки золота имеется несколько веских аргументов.
Elle empêche la confiance nécessaire à l'établissement de liens commerciaux plus solides.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
Nous utilisons dorénavant certaines technologies, pour des organes solides, par exemple, comme le foie.
Мы используем некоторые технологии, где для цельных органов, например, таких как печень,
Mais l'une des évolutions positives récentes est la création d'institutions publiques plus solides.
Но одним положительным последним достижением является создание более сильных государственных институтов.
Essentiellement composée de réfugiés, la population de Gaza n'a pas de racines sociales très solides.
Будучи в значительной степени населением беженцев, у большинства жителей Газы были слабые социальные корни.
Voulez-vous arrêter les essais maintenant, ou devrions-nous attendre avant d'avoir des résultats solides ?
Хотите ли вы прекратить эксперимент сейчас или нам стоит подождать достоверных результатов?"
Je crois même que les mariages pourraient même devenir plus solides grâce de la seconde grande tendance.
Я склонна думать, что браки станут более стабильными, из-за второй мировой тенденции.
Cette règle expliquait en grande partie les solides espoirs de M. Barroso d'obtenir un second mandat.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока.
Et c'est un icosaèdre, qui est l'un des cinq solides sacrés, des formes très importantes.
А это - икосаэдр - очень важных геометрических фигур
Et le monde des riches dressera automatiquement des obstacles encore plus solides pour endiguer les marées humaines.
В результате богатые страны начнут возводить еще более высокие барьеры, чтобы сдержать наплыв людей.
Des arguments solides se présentent parallèlement pour une plus grande implication américaine dans la région Asie-Pacifique.
В то же время есть сильные аргументы в пользу большей вовлеченности США в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Le Fonds doit établir des lignes de crédit pour les pays qui conduisent des politiques macro-économiques solides.
Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику.
Mais une décennie après celle de Truman, le Plan Marshall et l'Otan étaient déjà des réalisations solides.
Но через десять лет после ухода Трумэна с должности План Маршалла и НАТО уже рассматривались как серьёзные достижения.
Pour les organes solides, c'est très compliqué parce que vous utilisez beaucoup plus de cellules au centimètre.
Цельные органы более сложные, потому что нужно использовать намного больше клеток на единицу обьема
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie