Exemplos de uso de "sont" em francês com tradução "следовать"

<>
Les véritables dangers sont ailleurs. Настоящий же риск заключается в следующем.
Les raisons en sont les suivantes : Их необходимость и важность можно обосновать следующим:
Vos questions que je voudrais discuter sont : Сегодня я хочу обсудить следующие вопросы:
Les prochaines étapes sont encore plus provocantes : Еще более провокационными являются следующие шаги:
Normalement les révolutions sont suivies de périodes dangereuses. За революциями обычно следуют опасные времена.
Elles savent ce qu'elles sont supposées faire. Они знают, что им следовало бы делать,
Des mesures similaires sont nécessaires pour enrayer les épidémies. Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости.
Les règles du jeu sont censées être les suivantes : Правила игры примерно следующие:
Les élections présidentielles et législatives sont prévues l'année prochaine. Президентские и парламентские выборы запланированы на следующий год.
"Les neuf mots les plus terrifiants de la langue anglaise sont : "Девять самых ужасных слов в английском языке следующие:
Un autre problème est qu'elles sont touchées par les bateaux. И следующая проблема - это столкновение с судами.
Les Mexicains eux-mêmes sont divisés sur la position à tenir. Однако и сами мексиканцы разделились в отношении того, что им следует делать.
Et la deuxième sont ces caricatures, ces personnages de dessins animés. Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
La moitié des ministres sont allés voir les grands-mères le lendemain. Половина кабинета поехала посмотреть на этих бабушек на следующий день.
Rares sont les révolutions violentes qui laissent la place à des régimes libéraux. За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
Les éléments essentiels d'une solution internationale à la crise sont les suivants : Основными элементами подобного международного подхода являются следующие пункты:
La Géorgie et la Moldavie sont dans l'attente de débuter des négociations. Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
Mais les livres de cours gratuits sont le prochain gros tournant de l'éducation. Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании.
Et dans les huit ou neuf jours qui ont suivi, ils se sont résignés. На протяжении следующих 8-9-ти дней, они смирились, что произошло.
Les "crimes" pour lesquels Greenspan est inculpé sont les deux autres chefs d'accusation : "Преступления", в которых, кроме того, обвиняют Гринспена, включают в себя еще следующих два пункта:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.