Exemplos de uso de "spécialisé" em francês
Ce que le calamar a développé est un obturateur et il peut ouvrir ou fermer cet organe spécialisé dans la lumière où vivent les bactéries.
У кальмара есть пластины, которые открывают и закрывают специализированный световой орган, где живут бактерии.
Spécialisé pour ces complexes groupements, un répertoire de sons.
Специализирующийся в сложном массиве, наборе звуков.
Devraient-ils se rétablir dans un service cardiologique spécialisé à l'hôpital, ou devraient-ils se rétablir chez eux ?
Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?
L'ancien correspondant de CNN Pat Etheridge est un journaliste spécialisé dans les questions familiales et de santé chez l'enfant.
Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи.
Szabo est aussi membre du German Marshall Fund, où il s'est spécialisé en politique allemande, en politique étrangère américaine et en relations transatlantiques.
Кроме того, Сабо - член Немецкого фонда Маршалла, в котором он специализируется на немецкой политике, внешней политике США и трансатлантических связях.
"Il est de plus en plus difficile pour les étrangers de protéger leurs marques en Chine", explique Thomas Pattloch, avocat du cabinet Taylor Wessing spécialisé en violation du droit de propriété en Extrême-Orient.
"Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
Elles deviennent toutes spécialisées pour la tâche de la main.
Они все стали специализированными для конкретной задачи.
Certaines villes spécialisées pourraient aussi tirer leur épingle du jeu dans ce monde.
Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Des compétences spécialisées et des compétences de facilitation, leur combinaison conduit au succès.
Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Mais il y a une distinction entre les rôles spécialisés entre les hommes et les femmes.
Но есть разграничение между специализированными ролями мужчин и женщин.
Nous voyons l'évolution depuis une cellule souche jusqu'à ce qu'elle devienne plus spécifique et spécialisée.
Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
C'est-à-dire, ils sont spécialisés selon la reproduction.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Il existe également un système de cellules spécialisées, qui interagissent en échangeant des produits chimiques transportant aussi des informations.
Существует также система специализированных клеток, и эти клетки взаимодействуют, обмениваясь химическими веществами, которые также переносят информацию.
Dans la vie tout commence par une cellule générale, et ensuite elles deviennent spécialisées.
Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie