Exemplos de uso de "stimulaient" em francês com tradução "стимулировать"

<>
Traduções: todos180 стимулировать174 поощрять5 подстегивать1
L'européanisation stimule les nationalismes. Европеизация стимулирует национализм.
Par exemple, le jeu stimule la créativité. Например, стимулирует творчество.
Normalement, le marché stimule l'esprit d'entreprise. Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний.
C'est ce qui a stimulé l'économie américaine. Это то, что стимулировало экономику США.
Même au Japon la politique monétaire pourrait stimuler la consommation. Тем не менее, даже в Японии, денежно-кредитная политика могла бы стимулировать расходы.
C'est un processus qui peut être stimulé et entretenu. Этот процесс можно стимулировать и воспитывать.
Mais stimuler une croissance rapide des services est une entreprise ardue. Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
"Alors, pourquoi vous ne stimulez pas simplement le clitoris du cochon?" "Почему бы просто не стимулировать клитор свиньи?"
Une hausse équilibrée de la fiscalité et des dépenses stimule l'économie ; Давно признанным является принцип, по которому сбалансированное увеличение налогов и расходов стимулирует экономику;
une demande garantie, qui stimule le style le plus ambitieux d'innovation. гарантированный спрос, который стимулирует самые амбициозные виды инноваций.
Finalement, elle doit être là si on le stimule avec l'image. Раз уж мы стимулируем его розой, то она в конечном итоге должна быть где-то внутри неокортекса.
À l'avant-garde aujourd'hui, de nouvelles idées stimulent la croissance. Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост.
Ceci génère des liquidités, qui stimulent en retour la croissance du PIB. Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП.
Réparer le marché de l'immobilier permettrait aussi de stimuler la consommation. Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
La Banque d'Angleterre a également essayé de stimuler de nouvelles idées. Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи.
Au fil du temps, cela a stimulé une convergence économique toujours plus grande. Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение.
Mais si nous parvenons à ne pas en avoir peur, c'est aussi stimulant. Но если мы научимся не пугаться его, то он так же может стимулировать нас.
Le stimulant monétaire a principalement eu pour effet d'augmenter les prix des actifs : Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов:
Cela aide vraiment à stimuler cette créativité passionnée et aide une ville à prospérer. действительно помогает стимулировать яркое творчество и способствует процветанию города.
En effet, la réponse des autorités ne s'est pas limitée à un stimulant monétaire. Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.