Exemplos de uso de "structure" em francês

<>
Nous avons ensuite érigé la structure. Потом мы поставили стропила.
Vous voyez la structure du squelette. Вы увидите её скелет.
Et cela induit une structure de panique obsessionnelle. Это приводит к появлению "панической" архитектуры:
Le manque de structure fiscale entrava la crédibilité. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
les échaffaudages et la détermination à maintenir la structure ; одна из причин, по которой Рим до сих пор остается таким же потрясающим, как и прежде, это леса и упорство в поддержании "формы";
Cette structure a permis de réaliser des progrès substantiels. СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
Pas une seule équipe n'avait de structure tenant debout. Ни одна команда не смогла установить башню.
Il faut établir dès maintenant une structure de coopération transatlantique. Для того чтобы создать основу для сотрудничества США и Европы, необходимо начинать действовать уже сегодня.
Et cette structure fonctionne, mais elle peut faire bien plus. И она работает, но можно сделать и больше.
J'ai commencé avec la structure moléculaire d'un diamant. Кристаллическая решётка алмаза была отправной точкой.
Rien ne distingue leur structure de celles de leurs compétiteurs. Нет никакого структурного различия между ними и их конкурентами.
Nos marchés financiers ont fini par prendre une structure pyramidale. В результате, наши финансовые рынки превратились в финансовые пирамиды.
C'est la structure, du bois de construction, des matériaux composites. Стропила, лес, композитные материалы -
C'est une structure physique à Londres, mais couverte de pixels. В Лондоне - это физический каркас, покрытый пикселями.
Et cette sorte de structure m'a laissé perplexe pendant un moment. И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим.
Un mètre, c'est la plus haute structure que j'aie vue. 99 см - высший результат среди всех, что я видел.
Il s'avère que la liberté a elle aussi une structure formelle. Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
Qui, comme vous pouvez le voir, sont la structure de la maison. Они, как вы видите, стали самим каркасом дома.
Ils ont réalisé la plus haute structure dans le temps le plus court. Им удалось построить самую высокую башню за кратчайший срок.
Ainsi ce que nous voyons est essentiellement l'émergence d'une quatrième structure transactionnelle. Итак, по существу мы видим появление четвертой деловой системы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.