Exemplos de uso de "sucrés" em francês com tradução "сладкое"

<>
Les enfants ont le plus souvent coché sur le questionnaire la viande blanche et les poissons comme plat principal et réduiraient les plats sucrés et les "knedliky" (spécialté tchèque de boulettes de farine de pain ou de pommes de terre). Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
Pourtant, bon nombre de ces alicaments ne sont en fait que de l'eau et des aliments sucrés qui pourraient tout aussi bien être des gâteaux secs, à la différence que des ingrédients ont été ajoutés ou supprimés pour attirer les consommateurs LOHAS qui, sinon, ne les achèteraient pas. Но многие из этих продуктов - это по существу сахарная вода или сладкие пищевые продукты, которые вполне могут быть печеньем, с добавленными или удаленными ингредиентами для того, чтобы понравиться клиентам LOHAS, которые иначе бы их не купили.
Je prendrais bien quelque chose de sucré, là. Я бы сейчас с удовольствием съел чего-нибудь сладкого.
Il n'y a rien d'intrinsèquement sucré dans le miel. В меде нет ничего в сущности сладкого.
Les bébés aiment le goût du sucré et détestent le goût amer. У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
Quand j'ai arrêté le sucre pendant 30 jours, le 31e jour ressemblait à ça. Когда я бросил есть сладкое на 30 дней, 31-й день выглядел так.
Ainsi, par exemple, nous aimons le goût sucré de naissance, et avons une répugnance pour le goût amer. Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
Mon incapacité à me procurer une tasse de thé vert sucré n'était pas due à un simple malentendu. Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
Si vous regardiez des molécules de glucose jusqu'à en devenir aveugle, vous ne verriez pas pourquoi elles ont un goût sucré. Если вы будете смотреть на молекулы глюкозы пока не ослепнете, вы не поймете почему они сладкие на вкус.
Alors, si le fruit miracle transforme ce qui est aigre en des choses sucrées, nous avons cette autre poudre de fée que nous mettons sur la pastèque, et elle la fait passer du sucré au salé. Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
Ça me fait encore flipper à chaque fois que j'en mange, mais elle a une capacité unique de masquer certains récepteurs du goût sur votre langue, de sorte que surtout les récepteurs de goût amer, donc normalement les choses qui aurait un goût très amer ou acide, en quelque sorte commencent à avoir un goût très sucré. Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.