Exemplos de uso de "survécu" em francês com tradução "выживать"

<>
Rasul a à peine survécu. Расул едва выжил.
Je suis la seule à avoir survécu. Я единственная, кто выжил.
L'Otan a survécu en se transformant. НАТО выжила, потому что изменилась.
Il est le seul à avoir survécu. Он единственный, кто выжил.
Elle est la seule à avoir survécu. Она единственная, кто выжил.
Je suis le seul à avoir survécu. Я единственный, кто выжил.
Ils ont survécu, même si l'immeuble a été détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Personne n'a survécu à la chute de l'avion. При крушении самолёта никто не выжил.
Elles ont survécu, même si l'immeuble a été détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Les survivants ayant vraiment survécu produisent ce monde de créatures crocodiliennes. Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
Mais le virus du nationalisme a survécu et s'est multiplié. Но вирус национализма выжил и преумножился.
Il n'est pas surprenant qu'elle n'ait pas survécu. Не удивительно, что она не выжила.
Nous ne savons pas comment nous avons survécu à ce supplice. Ни один из нас не знает, каким чудом мы выжили.
Elle pourrait avoir survécu 150 ans de pêche à la baleine. Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
La majorité de ceux qui ont survécu se languit en prison. Большинство тех, кто выжил, томятся в тюремном заключении.
Ma grand-mère a survécu et s'est mariée à mon grand-père. Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку.
Vous remarquerez qu'elles ont toutes survécu, celles de la ligne d'en haut. Как вы видите, все мыши, что на верхней линии, выжили.
C'est une opération si rare que seulement deux êtres humains y ont survécu avant moi. Это настолько редкая операция, до меня только в 2 случаях пациенты выживали.
Exclus de nombreuses professions, eux aussi ont survécu grâce à l'esprit de clan et au commerce. Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли.
Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion. Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.